Slaid Cleaves - Uncle Ted - translation of the lyrics into German

Uncle Ted - Slaid Cleavestranslation in German




Uncle Ted
Onkel Ted
My Uncle Ted died wealthy
Mein Onkel Ted starb reich
All that money was hard won
All das Geld war hart erarbeitet
My Uncle Ted died lonely
Mein Onkel Ted starb einsam
In the end he pushed away everyone
Am Ende stieß er jeden von sich
It was in the town of Andrews
Es war in der Stadt Andrews
It was 1963
Es war 1963
He wed his high school sweetheart
Er heiratete seine Highschool-Liebe
Mom's sister, Vonda Dean
Mamas Schwester, Vonda Dean
They put themselves through college
Sie brachten sich durchs College
Way out in Alpine
Weit draußen in Alpine
Where the trains snake through the desert
Wo die Züge sich durch die Wüste schlängeln
And the coyotes' echoes chime
Und das Echo der Kojoten widerhallt
Deannie was a teacher
Deannie war Lehrerin
And Ted, he worked the fields
Und Ted, er arbeitete im Ölgeschäft
He got the oilmen what they asked for
Er beschaffte den Ölmännern, was sie verlangten
Cut himself in on the deals
Sicherte sich seinen Anteil an den Deals
When Teddy made the big time
Als Teddy den großen Durchbruch schaffte
We looked up to him with pride
Blickten wir mit Stolz zu ihm auf
No one then suspected
Niemand ahnte damals
What he had going on the side
Was er nebenbei am Laufen hatte
When he stayed late at the office
Wenn er lange im Büro blieb
He never bothered to explain
Bemühte er sich nie um eine Erklärung
When I saw what he was selling
Als ich sah, was er verkaufte
Well, it was more than pumps and chain
Nun, es war mehr als nur Pumpen und Ketten
I guess I wasn't too surprised
Ich schätze, ich war nicht allzu überrascht
When he brought home the office girl
Als er die Angestellte aus dem Büro mit nach Hause brachte
But Deannie was devastated
Aber Deannie war am Boden zerstört
When they tore apart her world
Als sie ihre Welt zerstörten
We could tell this girl was trouble
Wir merkten sofort, dass dieses Mädchen Ärger bedeutete
But she played on Teddy's pride
Aber sie spielte mit Teddys Stolz
Later on we found out
Später fanden wir heraus
Her first husband was a suicide
Ihr erster Ehemann hatte Selbstmord begangen
She turned him against us
Sie hetzte ihn gegen uns auf
One by one we drifted away
Einer nach dem anderen entfernten wir uns
My uncle made his choices
Mein Onkel traf seine Entscheidungen
And there was nothing we could say
Und wir konnten nichts dagegen sagen
In a hospital in Houston
In einem Krankenhaus in Houston
With his Texas trophy wife
Mit seiner Texas-Trophäenfrau
And her nephew lawyer waiting
Und ihr Neffe, der Anwalt, wartete
As Teddy clung to life
Während Teddy um sein Leben rang
She would not leave his bedside
Sie wich nicht von seiner Seite
Till he signed the brand new will
Bis er das brandneue Testament unterschrieb
She's living up in Dallas now
Sie lebt jetzt oben in Dallas
In a mansion on a hill
In einer Villa auf einem Hügel
There was no one else around him
Niemand sonst war bei ihm
In the hour of his death
In seiner Todesstunde
It was my hand that he trusted
Es war meine Hand, der er vertraute
When he took his dying breath
Als er seinen letzten Atemzug tat
From a man who left his family
Von einem Mann, der seine Familie verlassen hatte
From this man once so proud
Von diesem Mann, einst so stolz
Something like an apology
Etwas wie eine Entschuldigung
That he could never say out loud
Die er niemals laut aussprechen konnte
My Uncle Ted died wealthy
Mein Onkel Ted starb reich
All that money was hard won
All das Geld war hart erarbeitet
My Uncle Ted died lonely
Mein Onkel Ted starb einsam
In the end he pushed away everyone
Am Ende stieß er jeden von sich





Writer(s): Slaid Cleaves


Attention! Feel free to leave feedback.