Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bobby Be Real (feat.Tech N9ne & Madchild)
Bobby Be Real (feat. Tech N9ne & Madchild)
Tell
them
motherfuckers
to
shut
the
fuck
up
in
the
background!
Sag
diesen
Scheißkerlen,
sie
sollen
im
Hintergrund
die
Klappe
halten!
There′s
a
new
song
and
dance
going
on!
Es
gibt
einen
neuen
Song
und
Tanz!
Up
in
the
MGM
Grand
with
10
g's
in
his
hand
Im
MGM
Grand
mit
10
Riesen
in
der
Hand
Coked
out,
drinkin′,
thinkin'
of
the
reasons
he's
planned
Auf
Koks,
am
Trinken,
denkt
über
die
Gründe
nach,
die
er
geplant
hat
For
shit
to
get
hot
as
the
summer
til
it′s
freezin′
again
Damit
die
Scheiße
heiß
wird
wie
der
Sommer,
bis
es
wieder
friert
Bullets
pop
off,
hit
you
like
it's
grease
from
the
pan
Kugeln
fliegen,
treffen
dich
wie
Fett
aus
der
Pfanne
Man,
he
don′t
he
believe
in
the
law
Mann,
er
glaubt
nicht
an
das
Gesetz
Is
it
all
regards?
Demons
'n
lords
Ist
es
alles
gleich?
Dämonen
und
Herren
Stackin′
the
paper,
schemin'
the
broads
Stapelt
das
Geld,
plant
die
Weiber
Whats
his
name,
is
it
Steven
or
George?
Wie
heißt
er,
ist
es
Steven
oder
George?
Half
of
the
time,
that′s
where
the
crime
is
Die
Hälfte
der
Zeit,
da
liegt
das
Verbrechen
Kids,
he's
been
involved
Jungs,
er
war
beteiligt
Scare
bids,
even
it
off
Angstangebote,
gleicht
es
aus
Divas
got
his
evening
revolving
Diven
lassen
seinen
Abend
rotieren
Not
even
the
problem,
the
meanest
of
all
Nicht
mal
das
Problem,
der
Gemeinste
von
allen
But
the
semen's
evolved
to
get
his
penis
and
balls
in
Aber
das
Sperma
hat
sich
entwickelt,
um
seinen
Penis
und
Eier
zu
kriegen
Lisa
and
all,
who′s
a
piece
of
shit
whore
Lisa
und
alle,
die
ein
Stück
Scheiß-Schlampe
sind
With
some
creaks
in
her
jaw
that
squeaks
like
a
dolphin
Mit
einem
Knacken
im
Kiefer,
der
quietscht
wie
ein
Delphin
He
don′t
even
do
drugs,
he's
getting
off
em
Er
nimmt
nicht
mal
Drogen,
er
kommt
davon
runter
He
crashes
into
a
wall,
crawls
in
the
coffin
Er
prallt
gegen
eine
Wand,
kriecht
in
den
Sarg
Bobby
Be
Real,
(Bobby
Be
Real)
Bobby
Sei
Echt,
(Bobby
Sei
Echt)
They
told
him
"Bobby
Be
Real"
(Bobby
Be
Real)
Sie
sagten
ihm
"Bobby
Sei
Echt"
(Bobby
Sei
Echt)
They
said
life
isn′t
easy
Sie
sagten,
das
Leben
ist
nicht
einfach
Keep
holding
on
to
that
wobbly
wheel
Halt
dich
fest
an
diesem
wackeligen
Rad
(Hold
on
that
wobbly
wheel
ohh)
(Halt
dich
fest
an
diesem
wackeligen
Rad
ohh)
I
told
em
before
you
go
to
pack
a
Jimmy
Ich
hab
ihm
gesagt,
bevor
du
gehst,
pack
ein
Kondom
With
a
Jammy,
cause
who
you
like
is
pokin'
Minnie
Mit
einer
Jammy,
denn
die,
die
du
magst,
fickt
Minnie
She′s
open
like
Cedars,
Mickey
D's
and
Denny′s
Sie
ist
offen
wie
Cedars,
Mickey
D's
und
Denny's
He
never
listen,
so
we
don't
take
any
Er
hört
nie
zu,
also
nehmen
wir
keine
Hopped
on
the
bitch
naked,
when
she
got
the
clapper
Sprung
auf
die
Schlampe
nackig,
als
sie
den
Klapper
kriegte
Somebody
was
at
the
door,
they
came
to
jack
her
Jemand
war
an
der
Tür,
sie
kamen,
um
sie
abzuziehen
Broke
in
the
crib,
every
one
of
em
got
the
strappers
Brachen
ins
Haus
ein,
jeder
von
ihnen
hat
Schießeisen
But
Bobby
done
brung
nothing
but
his
dirty
dagger
Aber
Bobby
hat
nichts
gebracht
außer
sein
schmutziges
Messer
These
psycho
shooters
came
and
plotted
the
ho
Diese
Psycho-Schützen
kamen
und
planten
die
Schlampe
Seen
a
sucka
so
they
shot
at
the
bro
Sah
einen
Trottel,
also
schossen
sie
auf
den
Bro
They
want
Bobby
straight
demolished,
abolished
Sie
wollen
Bobby
komplett
zerstört,
ausgelöscht
And
then
they
caught
it,
I
woulda
brought
in
the
fo
Und
dann
kapierten
sie
es,
ich
hätte
die
Fo
mitgebracht
The
family's
all
blood
Die
Familie
ist
alles
Blut
Sick
as
hell
cause
something
raw
called
Krank
vor
Wut,
weil
etwas
Rohes
rief
I
was
one
of
the
friends
at
Bobby′s
funeral
like
"oh
no!"
Ich
war
einer
der
Freunde
auf
Bobbys
Beerdigung
wie
"oh
nein!"
I
got
a
problem
Ich
hab
ein
Problem
I
think
that
probably
my
kemosabe′s
actually
Bobby
Ich
glaube,
mein
Kemosabe
ist
eigentlich
Bobby
Five
in
the
morning,
down
in
the
lobby
Fünf
Uhr
morgens,
unten
in
der
Lobby
Drunk
but
on
coke
so
he's
not
even
wobbly
Betrunken,
aber
auf
Koks,
also
nicht
mal
wackelig
He
got
his
problems,
hope
he
can
solve
em
Er
hat
seine
Probleme,
hoffe,
er
kann
sie
lösen
Talking
to
bitches
that
look
like
a
goblin
Redet
mit
Schlampen,
die
wie
ein
Goblin
aussehen
He′s
doing
coke
and
he
think
that
she's
dope
Er
nimmt
Koks
und
denkt,
sie
ist
geil
But
her
feet
are
as
big
as
a
couple
toboggans
Aber
ihre
Füße
sind
groß
wie
ein
paar
Schlitten
Once
every
month
or
so,
quits
and
goes
joggin′
Einmal
im
Monat
hört
er
auf
und
geht
joggen
Knowing
there's
something
that′s
wrong
with
his
noggin
Weiß,
dass
etwas
mit
seinem
Kopf
nicht
stimmt
Spends
all
his
money
and
drives
a
jalopy
Gibt
sein
ganzes
Geld
aus
und
fährt
einen
Klapperwagen
Actin's
his
passion
and
rap
is
his
hobby
Schauspielern
ist
seine
Leidenschaft
und
Rap
sein
Hobby
Smashin'
and
bashin′,
his
fashion
is
sloppy
Prügeln
und
schlagen,
sein
Style
ist
schlampig
Laughin′
and
lashin'
out,
actin′
up
oddly
Lachen
und
ausrasten,
sich
seltsam
benehmen
He's
got
a
crew,
and
when
they
all
start
mobbin′
Er
hat
eine
Crew,
und
wenn
sie
alle
losziehen
That's
when
my
brother
Slaine
turns
into
Bobby
Dann
verwandelt
sich
mein
Bruder
Slaine
in
Bobby
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A. Yate, G. Carroll, L. Bell, S. Bunting
Attention! Feel free to leave feedback.