Slaine, Tech N9ne feat. Madchild - Bobby Be Real (feat.Tech N9ne & Madchild) - translation of the lyrics into German

Bobby Be Real (feat.Tech N9ne & Madchild) - Madchild , Slaine , Tech N9ne translation in German




Bobby Be Real (feat.Tech N9ne & Madchild)
Bobby Be Real (feat. Tech N9ne & Madchild)
Tell them motherfuckers to shut the fuck up in the background!
Sag diesen Scheißkerlen, sie sollen im Hintergrund die Klappe halten!
There′s a new song and dance going on!
Es gibt einen neuen Song und Tanz!
Up in the MGM Grand with 10 g's in his hand
Im MGM Grand mit 10 Riesen in der Hand
Coked out, drinkin′, thinkin' of the reasons he's planned
Auf Koks, am Trinken, denkt über die Gründe nach, die er geplant hat
For shit to get hot as the summer til it′s freezin′ again
Damit die Scheiße heiß wird wie der Sommer, bis es wieder friert
Bullets pop off, hit you like it's grease from the pan
Kugeln fliegen, treffen dich wie Fett aus der Pfanne
Man, he don′t he believe in the law
Mann, er glaubt nicht an das Gesetz
Is it all regards? Demons 'n lords
Ist es alles gleich? Dämonen und Herren
Stackin′ the paper, schemin' the broads
Stapelt das Geld, plant die Weiber
Whats his name, is it Steven or George?
Wie heißt er, ist es Steven oder George?
Half of the time, that′s where the crime is
Die Hälfte der Zeit, da liegt das Verbrechen
Kids, he's been involved
Jungs, er war beteiligt
Scare bids, even it off
Angstangebote, gleicht es aus
Divas got his evening revolving
Diven lassen seinen Abend rotieren
Not even the problem, the meanest of all
Nicht mal das Problem, der Gemeinste von allen
But the semen's evolved to get his penis and balls in
Aber das Sperma hat sich entwickelt, um seinen Penis und Eier zu kriegen
Lisa and all, who′s a piece of shit whore
Lisa und alle, die ein Stück Scheiß-Schlampe sind
With some creaks in her jaw that squeaks like a dolphin
Mit einem Knacken im Kiefer, der quietscht wie ein Delphin
He don′t even do drugs, he's getting off em
Er nimmt nicht mal Drogen, er kommt davon runter
He crashes into a wall, crawls in the coffin
Er prallt gegen eine Wand, kriecht in den Sarg
X2
X2
Bobby Be Real, (Bobby Be Real)
Bobby Sei Echt, (Bobby Sei Echt)
They told him "Bobby Be Real" (Bobby Be Real)
Sie sagten ihm "Bobby Sei Echt" (Bobby Sei Echt)
They said life isn′t easy
Sie sagten, das Leben ist nicht einfach
Keep holding on to that wobbly wheel
Halt dich fest an diesem wackeligen Rad
(Hold on that wobbly wheel ohh)
(Halt dich fest an diesem wackeligen Rad ohh)
I told em before you go to pack a Jimmy
Ich hab ihm gesagt, bevor du gehst, pack ein Kondom
With a Jammy, cause who you like is pokin' Minnie
Mit einer Jammy, denn die, die du magst, fickt Minnie
She′s open like Cedars, Mickey D's and Denny′s
Sie ist offen wie Cedars, Mickey D's und Denny's
He never listen, so we don't take any
Er hört nie zu, also nehmen wir keine
Hopped on the bitch naked, when she got the clapper
Sprung auf die Schlampe nackig, als sie den Klapper kriegte
Somebody was at the door, they came to jack her
Jemand war an der Tür, sie kamen, um sie abzuziehen
Broke in the crib, every one of em got the strappers
Brachen ins Haus ein, jeder von ihnen hat Schießeisen
But Bobby done brung nothing but his dirty dagger
Aber Bobby hat nichts gebracht außer sein schmutziges Messer
These psycho shooters came and plotted the ho
Diese Psycho-Schützen kamen und planten die Schlampe
Seen a sucka so they shot at the bro
Sah einen Trottel, also schossen sie auf den Bro
They want Bobby straight demolished, abolished
Sie wollen Bobby komplett zerstört, ausgelöscht
And then they caught it, I woulda brought in the fo
Und dann kapierten sie es, ich hätte die Fo mitgebracht
The family's all blood
Die Familie ist alles Blut
Sick as hell cause something raw called
Krank vor Wut, weil etwas Rohes rief
I was one of the friends at Bobby′s funeral like "oh no!"
Ich war einer der Freunde auf Bobbys Beerdigung wie "oh nein!"
I got a problem
Ich hab ein Problem
I think that probably my kemosabe′s actually Bobby
Ich glaube, mein Kemosabe ist eigentlich Bobby
Five in the morning, down in the lobby
Fünf Uhr morgens, unten in der Lobby
Drunk but on coke so he's not even wobbly
Betrunken, aber auf Koks, also nicht mal wackelig
He got his problems, hope he can solve em
Er hat seine Probleme, hoffe, er kann sie lösen
Talking to bitches that look like a goblin
Redet mit Schlampen, die wie ein Goblin aussehen
He′s doing coke and he think that she's dope
Er nimmt Koks und denkt, sie ist geil
But her feet are as big as a couple toboggans
Aber ihre Füße sind groß wie ein paar Schlitten
Once every month or so, quits and goes joggin′
Einmal im Monat hört er auf und geht joggen
Knowing there's something that′s wrong with his noggin
Weiß, dass etwas mit seinem Kopf nicht stimmt
Spends all his money and drives a jalopy
Gibt sein ganzes Geld aus und fährt einen Klapperwagen
Actin's his passion and rap is his hobby
Schauspielern ist seine Leidenschaft und Rap sein Hobby
Smashin' and bashin′, his fashion is sloppy
Prügeln und schlagen, sein Style ist schlampig
Laughin′ and lashin' out, actin′ up oddly
Lachen und ausrasten, sich seltsam benehmen
He's got a crew, and when they all start mobbin′
Er hat eine Crew, und wenn sie alle losziehen
That's when my brother Slaine turns into Bobby
Dann verwandelt sich mein Bruder Slaine in Bobby





Writer(s): A. Yate, G. Carroll, L. Bell, S. Bunting


Attention! Feel free to leave feedback.