Slaine feat. Jaysaun - Dopehead - translation of the lyrics into German

Dopehead - Slaine , Jaysaun translation in German




Dopehead
Dopehead
Sniveling whimpering crying ass junkie
Sabbernd, winselnd, heulender Junkie
White on white sneakers, yellow teeth honky
Weiße auf weißen Sneakers, gelbe Zähne, Honky
Early in the morning for your dose
Früh am Morgen für deine Dosis
Off for the day with your North Shore ho
Unterwegs mit deiner North Shore-Schlampe
That bitch is gross
Die Alte ist ekelhaft
She's your road dog, dog you's a boosting
Sie ist deine Road Dog, Hund, du klaut
Herb with the cokeheads bumping Whitney Houston
Gras mit den Koksern, Whitney Houston läuft
Stole an iPod always look in truth and
Klaute ein iPod, schaust immer wahrheitslos
Dude get a month clean then he starts juicing
Typ bleibt ‘nen Monat clean, dann fängt er wieder an
Nothing these days worse than a dopehead
Nichts heutzutage schlimmer als ein Dopehead
Up with the birds chirp calling up Lopez
Wach mit den Vögeln, piepsend, ruft Lopez an
Riding 'round the projects on a little moped
Fährst durch die Projects auf ‘nem kleinen Moped
Kid not knowing if imprints on his forehead
Junge, weiß nicht, ob Abdrücke auf seiner Stirn
It used to make me sad but now it makes me sick
Früher hat’s mich traurig gemacht, jetzt ekelt’s mich
Cause everywhere I go I got these cowards on my dick
Weil überall, wo ich hin geh, hängen Feiglinge an mir
Posing for a flick trying to work before a stick
Posieren für ‘n Bild, wollen dealen vor ‘nem Straßenraub
I might be wrong for this but I'm certainly correct
Ich könnte falsch liegen, aber ich hab sicher recht
You's a dopehead
Du bist ‘n Dopehead
Stevie got a TV that he's selling and a DVD
Stevie hat ‘nen TV, den er verkauft, plus ‘ne DVD
Player plus he's yelling 'bout a VD
Spieler plus er brüllt rum wegen ‘ner Geschlechtskrankheit
That he thinks he caught from Ellen who's a seedy whore
Die er sich bei Ellen geholt hat, ‘ner billigen Nutte
He met at the CD store
Die er im CD-Laden traf
They keep on beefing what they should sell the TV for
Sie streiten, für wie viel sie den TV verkaufen
He's getting queasy cause the ouija board
Ihm wird übel, denn das Ouija-Brett
Says she's gonna dump him
Sagt, sie wird ihn verlassen
But it still won't say who she leaves him for
Aber es sagt nicht, für wen sie ihn eintauscht
He asked the fucking thing a week or more ago
Er fragte das verdammte Ding vor ‘ner Woche
And it still won't tell him
Und es sagt’s ihm immer noch nicht
God damn it Puerto Rican George
Verdammt nochmal, puertoricanischer George
Oir, hola, we want that harina
Oir, hola, wir wollen das Harina
Don't look at my girl, act like you never seen her
Guck meine Alte nicht an, tu, als hättest sie nie gesehn
Give up the raw chunky
Gib das Pure, Klumpige
Called him a porch monkey
Nannte ihn ‘nen Porch Monkey
Vince he's leaving bean town straight for Orange County
Vince verlässt Bean Town, direkt nach Orange County
Robbing the dopeman is brilliant when you're dope sick
Den Dealer auszurauben ist brillant, wenn du dopesick bist
It happens to them twice a week
Passiert ihnen zweimal die Woche
They just fucking cope with it
Sie kommen einfach damit klar
Two days pass and they call him again
Zwei Tage später rufen sie ihn wieder an
Call him a friend with some brand new dollars to spend
Nennen ihn Freund, mit brandneuen Dollars zum Verprassen
I got these dopeheads calling me trading a stolen pistol
Ich hab diese Dopeheads an der Strippe, wollen ‘ne gestohlene Pistole tauschen
But I don't got no more dope, I just got a fistful
Aber ich hab kein Zeug mehr, nur ‘ne Handvoll
Of Methamphetamine Crystal Meth
Von Methamphetamine Crystal Meth
That I nicknamed Rick James and this bitch refs
Die ich Rick James nannte und diese Schlampe schreit
Like two sewer rats swimming laps in a cess pool
Wie zwei Ratten, die in ‘nem Jaucheteich schwimmen
Smells like death, rotten flesh mixed with vegetables
Stinkt nach Tod, verwestem Fleisch gemischt mit Gemüse
I mean they both gross wrinkled like old folks
Ich mein, beide widerlich, faltig wie Alte
I don't want a pitbull, I don't need a gold rope
Ich will keinen Pitbull, brauch keine Goldkette
Wish I never sold dope, wish I just sold coke
Wünschte, ich hätte nie Dope verkauft, nur Koks
Bleeding cause your veins ain't healing that's no joke
Blutend, weil deine Venen nicht heilen, kein Witz
Calling me at four in the morning from a payphone
Ruft mich um vier morgens von ‘ner Telefonzelle an
Why don't you two broke motherfuckers just stay home
Warum bleibt ihr zwei pennenden Arschlöcher nicht einfach zuhause
I told you I don't sell 'em stop asking to buy nickels
Ich sagte, ich verkauf’s nicht, hör auf, nach Nickels zu fragen
Holding two house speakers tweaking on a bicycle
Halten zwei Boxen, zuckend auf ‘nem Fahrrad
And that's they vacation, what I'ma do
Und das ist ihr Urlaub, was soll ich
With these two scratched games for Playstation 2
Mit zwei zerkratzten PS2-Spielen machen





Writer(s): G. Carroll, L. Bell


Attention! Feel free to leave feedback.