Lyrics and translation Slaine - Ghosts
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
my
life...
Это
моя
жизнь...
This
is
my
life
[x4]
Это
моя
жизнь
[x4]
I
always
knew
I
was
different
even
back
at
six
Я
всегда
знал,
что
я
другой,
даже
в
свои
шесть
лет.
They
tied
me
to
a
pole
with
a
rope
and
wrapped
my
wrists
Они
связали
меня
веревкой
к
столбу,
связали
запястья.
They
punched
me
and
kicked
me
and
slapped
me
with
sticks
Они
били
меня
кулаками,
ногами,
хлестали
палками.
In
the
ribs
and
the
kids
called
my
daddy
a
bitch
В
ребра,
а
детишки
обзывали
моего
отца
сукой.
Said
my
father's
a
faggot,
it
aggravated
my
dealings
Говорили,
что
мой
отец
- педик,
это
злило
меня.
I
didn't
know
no
better
but
knew
I
hated
the
feelin
Я
не
понимал,
что
к
чему,
но
ненавидел
это
чувство,
From
laughin
at
me
whenever
they
would
crack
jokes
Когда
надо
мной
смеялись,
отпуская
шуточки,
On
my
way
to
the
store
to
get
a
pack
of
smokes
Пока
я
шел
в
магазин
за
пачкой
сигарет
For
my
nana,
Benson
and
Hedges
100
with
a
note
from
my
grandmother
Для
моей
бабушки,
"Benson
and
Hedges
100"
с
запиской
от
моей
бабули.
It's
somethin
she
suffers
from
arthritis
Она
страдала
от
артрита.
Hands
stuck
together,
drop
down
elbows
Сведенные
руки,
опущенные
локти,
It
looked
like
baseball,
she
called
marshmellows
Это
выглядело
как
бейсбол,
она
называла
их
зефирками.
I
could
see
the
silho-uettes
of
the
past,
hello
Я
видел
силуэты
прошлого,
привет,
The
days
back
when
I
had
those
rain
tap
windows
Дни,
когда
у
меня
были
те
окна
с
каплями
дождя,
To
peer
through
and
just
look
at
the
world
Сквозь
которые
я
смотрел
на
мир.
I
was
just
a
boy,
I
never
knew
what
would
occur
Я
был
всего
лишь
мальчишкой,
я
и
не
подозревал,
что
произойдет.
Blur
ahead
to
myself
as
a
half-dead
fiend
Размытое
видение
себя,
как
полумертвого
демона,
Fucked
up
in
my
head
from
what
happened
between
С
головой,
испорченной
тем,
что
произошло
между...
With
my
body
on
the
floor
I'm
asleep
from
beans
Мое
тело
на
полу,
я
отрубился
от
таблеток.
My
life
flashed
before
me,
I
peeped
the
scenes
Моя
жизнь
промелькнула
перед
глазами,
я
увидел
эти
сцены.
[Hook:
Slaine]
[Припев:
Slaine]
Yeah,
the
ghosts
talk
to
me
in
my
head
Да,
призраки
говорят
со
мной
в
голове,
They
said
I'm
already
dead
Они
сказали,
что
я
уже
мертв.
And
I
had
so
much
blood
to
be
shed
И
у
меня
так
много
крови,
которую
нужно
пролить,
But
I
can't
spill
it
no
more
Но
я
больше
не
могу
ее
проливать.
And
I
have
died
a
thousand
deaths
И
я
умирал
тысячу
смертей,
On
the
ground
so
out
of
breath
На
земле,
задыхаясь.
Yeah
I've
been
down
that
flight
of
steps
Да,
я
спускался
по
этой
лестнице,
But
you
can't
kill
me
no
more
Но
ты
больше
не
сможешь
меня
убить.
It's
a
chain,
we
all
grew
up
with
the
same
dreams
Это
цепь,
мы
все
выросли
с
одними
и
теми
же
мечтами,
But
hit
the
potholes
in
the
street
and
became
fiends
Но
попали
в
выбоины
на
улице
и
стали
наркоманами.
Got
in
fist
fights
every
night
with
the
same
team
Каждую
ночь
дрались
с
одной
и
той
же
компанией,
Right
around
the
time
that
Jay
the
Wood
came
clean
Примерно
в
то
время,
когда
Джей
Вуд
завязал.
I
was
hurt
from
my
broken
home
and
goin
crazy
Мне
было
больно
от
моей
разбитой
семьи,
я
сходил
с
ума,
Rollin
up
coke
in
bones
and
so
I
maybe
Сворачивал
кокс
на
костях,
и,
возможно,
я
был
One
these
troubled
youth
in
this
modern
day
America
Одним
из
этих
проблемных
подростков
в
современной
Америке.
Thank
God
I'm
still
alive,
I
gotta
say
it's
Erykah
Слава
Богу,
я
все
еще
жив,
должен
сказать,
это
благодаря
Эрике,
Who
was
always
by
my
side,
that's
why
I
love
her
forever
Которая
всегда
была
рядом
со
мной,
поэтому
я
люблю
ее
вечно.
She
knows
my
whole
pain
and
all
the
stormy
weather
Она
знает
всю
мою
боль
и
все
бури,
That
I
been
through,
what
I
overcame
and
what
it
meant
too
Через
которые
я
прошел,
что
я
преодолел
и
что
это
значило
Other
people
looked
at
me
like
a
freak
with
a
pencil
Для
других
людей,
которые
смотрели
на
меня
как
на
урода
с
карандашом.
I
got
enough
rage
for
every
page
in
my
books
У
меня
достаточно
ярости
на
каждую
страницу
моих
книг.
What
I
done
- I
should
be
in
a
cage
with
the
crooks
То,
что
я
сделал
- я
должен
сидеть
в
клетке
с
преступниками.
But
I'm
not,
barely
by
the
skin
of
my
teeth
Но
меня
там
нет,
я
еле
унес
ноги,
Maybe
there's
a
reason,
time
for
me
to
finish
this
beef
Может
быть,
есть
причина,
чтобы
я
закончил
эту
вражду.
It's
the
dawn
of
a
new
day
and
I've
been
given
a
platform
Наступает
рассвет
нового
дня,
и
мне
дали
площадку.
All
the
moments
in
my
life,
I
got
a
rap
for
'em
У
меня
есть
рэп
про
все
моменты
моей
жизни.
I
gotta
tell
my
story,
bring
it
back
for
'em
Я
должен
рассказать
свою
историю,
вернуть
ее
им.
Either
that
or
I
could
slip
away
in
the
cracks
gone
Либо
так,
либо
я
могу
исчезнуть
в
безвестности.
You
think
I'd
let
it
happen?
Well
that's
wrong
Думаешь,
я
позволю
этому
случиться?
Ты
ошибаешься.
Who
would've
ever
thought
I
would
be
saved
by
a
rap
song?
Кто
бы
мог
подумать,
что
меня
спасет
рэп-песня?
I
gotta
capitalize,
cause
I'm
rappin
with
guys
Я
должен
воспользоваться
этим,
потому
что
я
читаю
рэп
с
парнями,
That
I
idolized
as
a
kid,
I'm
revitalized
Которыми
я
боготворил
в
детстве,
я
словно
ожил.
Always
looked
at
life
through
a
writer's
eyes
Всегда
смотрел
на
жизнь
глазами
писателя.
I
learned
this
shit
is
hard,
really
man
you
either
fight
or
die
Я
узнал,
что
это
дерьмо
сложное,
мужик,
ты
либо
дерешься,
либо
умираешь.
So
I'm
a
stand
up
and
fight
that
fight
Так
что
я
буду
стоять
и
сражаться,
I'm
goin
home
broken
bone
and
bloody
tonight
Я
иду
домой
со
сломанными
костями
и
в
крови
сегодня.
You
motherfuckers
ever
look
and
study
your
life
Вы,
ублюдки,
когда-нибудь
смотрели
и
изучали
свою
жизнь
And
see
how
fade
and
greyed
they've
made
whatever
you
like?
И
видели,
как
тусклым
и
серым
стало
то,
что
вам
нравилось?
Cause
I
can
feel
it
in
my
fuckin
gut
when
I
write
Потому
что
я
чувствую
это
в
своих
гребаных
кишках,
когда
пишу.
This
pain
is
sweet,
I
needed
to
be
cut
with
this
knife
Эта
боль
сладка,
мне
нужно
было,
чтобы
меня
резали
этим
ножом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Teddy Riley, Michael Jackson
Attention! Feel free to leave feedback.