Slappy Av feat. geci, 1adaaaan & Wintfye - El Nombre D Mi Ex - translation of the lyrics into German

El Nombre D Mi Ex - Slappy Av translation in German




El Nombre D Mi Ex
Der Name meiner Ex
Sla-la-py
Sla-la-py
Fuera, fuera, fuera
Raus, raus, raus
Y la llamé por el nombre de mi ex, normal si se enfada
Und ich nannte sie beim Namen meiner Ex, klar, dass sie sich ärgert
Pero me metí a internet, vi lo que significaba
Aber ich ging ins Internet, sah, was es bedeutete
Vi que todo me cuadraba, que eras pa' un día na' más
Ich sah, dass alles passte, dass du nur für einen Tag warst
Una sonrisa en mi cara, cuándo vi que te pirabas
Ein Lächeln auf meinem Gesicht, als ich sah, dass du abhaust
Cuándo vi que te pirabas, cuándo te dejé en el A.V.E. (Fuera)
Als ich sah, dass du abhaust, als ich dich im A.V.E. zurückließ (Raus)
Me olvidé de to's tus WhatsApp's (Espacios), to's tus WhatsApp's
Ich vergaß all deine WhatsApp's (Leerzeichen), all deine WhatsApp's
Y nos pensamos a la vez, pero no coincide nada
Und wir dachten gleichzeitig, aber nichts stimmt überein
piensas que bien la tarde, yo pienso, "A ver si se marcha"
Du denkst, wie schön der Nachmittag, ich denke, "Mal sehen, ob sie geht"
Y aunque fueras más guarra, que ese piso de estudiantes
Und obwohl du schlampiger warst, als diese Studentenbude
En cuanto me lo sacabas, ya me sobraban tus frases (Tus frases)
Sobald du es mir rausgeholt hast, waren mir deine Sätze schon egal (Deine Sätze)
Y ayer me dijo una amiga
Und gestern sagte mir eine Freundin
"No te vendría nada mal que alguna te rechazase"
"Es würde dir nicht schaden, wenn dich mal eine abweist"
No, no-no, no te vendría nada mal,
Nein, nein-nein, es würde dir nicht schaden,
No-no te vendría nada mal que alguna rechazase
Nein-nein, es würde dir nicht schaden, wenn dich mal eine abweist
Y la llamé por el nombre de mi ex, normal si se enfada
Und ich nannte sie beim Namen meiner Ex, klar, dass sie sich ärgert
Pero me metí a internet, vi lo que significaba
Aber ich ging ins Internet, sah, was es bedeutete
Vi que todo me cuadraba, que eras pa' un día na' más
Ich sah, dass alles passte, dass du nur für einen Tag warst
Una sonrisa en mi cara, cuándo vi que te pirabas (Fuera)
Ein Lächeln auf meinem Gesicht, als ich sah, dass du abhaust (Raus)
Le encanta que la agarre del cue (Cue; Yeah), cue
Sie liebt es, wenn ich sie am Po (Po; Yeah), Po packe
Con ella todas mis penas destapé
Mit ihr habe ich all meine Sorgen aufgedeckt
Siempre dice, "Jo que rico, eh" (Fuera)
Sie sagt immer, "Oh, wie lecker, eh" (Raus)
Sorry, saliste del K.F.C
Sorry, du kamst aus dem K.F.C
Sor— sor—,sor— sor—, sorry tengo ese booty pa' comer (Pa' comer)
Sor— sor—,sor— sor—, sorry, ich habe diesen Booty zum Essen (Zum Essen)
Y de verdad que me molas, damn girl
Und wirklich, du gefällst mir, damn girl
Tu sonrisa está muy cara, por eso es que no da igual que no quieras
Dein Lächeln ist sehr teuer, deshalb ist es nicht egal, dass du nicht willst
Y la llamé por el nombre de mi ex, normal si se enfada
Und ich nannte sie beim Namen meiner Ex, klar, dass sie sich ärgert
Pero me metí a internet, vi lo que significaba
Aber ich ging ins Internet, sah, was es bedeutete
Vi que todo me cuadraba, que eras pa' un día na' más
Ich sah, dass alles passte, dass du nur für einen Tag warst
Una sonrisa en mi cara, cuándo vi que te pirabas (Fuera)
Ein Lächeln auf meinem Gesicht, als ich sah, dass du abhaust (Raus)





Writer(s): Moisés Mena Díez


Attention! Feel free to leave feedback.