Lyrics and translation Slaptop - Can't Figure It Out
Lost
chances
move
between
the
shadows
that
we′ve
elevated
Потерянные
шансы
движутся
между
тенями,
которые
мы
возвысили.
I
find
it
easy
to
lose
my
way
with
you
С
тобой
мне
легко
сбиться
с
пути.
We
can't
figure
it
out
anyway
Мы
все
равно
не
можем
этого
понять.
I
saw
you
moving
on
the
side
of
something
beautiful
Я
видел,
как
ты
двигалась
по
краю
чего-то
прекрасного.
The
softness
whispereed
and
moved
my
way
Мягкий
шепот
исчез
и
двинулся
в
мою
сторону.
It
seems
we
can′t
figure
it
out
anyway
Кажется,
мы
все
равно
не
можем
этого
понять.
And
all
this
lying
to
look
like
something
else
И
все
это
вранье,
чтобы
выглядеть
как-то
иначе.
We
keep
spinning
around
back
off
the
shelf
Мы
продолжаем
кружиться,
возвращаясь
с
полки.
We
risk
it
all
to
love
again
Мы
рискуем
всем,
чтобы
снова
полюбить.
But
in
the
daylight
you
pretend
that
it
was
al
just
fun
and
nothing
more
to
you
Но
при
свете
дня
ты
притворяешься,
что
все
это
было
просто
забавой,
и
ничего
более.
Stuck
at
a
red
light
never
changing
Застрял
на
красном
светофоре,
никогда
не
меняясь.
My
needs
rearranging
cause
it
only
feels
alright
when
I'm
with
you
Мои
потребности
меняются
потому
что
я
чувствую
себя
хорошо
только
тогда
когда
я
с
тобой
Can't
figure
it
out
Не
могу
понять.
Can′t
figure
it
out
Не
могу
понять.
Can′t
figure
it
out
Не
могу
понять.
She
called
me
out
about
the
way
I
said
I'll
see
you
later
Она
позвонила
мне
насчет
дороги
я
сказал
Увидимся
позже
Your
eyes
cant
catch
me
but
they
glace
around
the
elevator
Твои
глаза
не
могут
поймать
меня,
но
они
скользят
по
лифту.
We
can′t
figure
it
out
anyway
Мы
все
равно
не
можем
этого
понять.
Can't
figure
it
out
Не
могу
понять.
Can′t
figure
it
out
Не
могу
понять.
Can't
figure
it
out
Не
могу
понять.
Can′t
figure
it
out
Не
могу
понять.
Can't
figure
it
out
Не
могу
понять.
You
kiss
like
jello
when
your
back's
against
the
wall
Ты
целуешься,
как
желе,
когда
тебя
прижимают
к
стене.
Can′t
figure
it
out
Не
могу
понять.
I
find
it
harder
to
look
okay
Мне
труднее
выглядеть
нормально.
Can′t
figure
it
out
Не
могу
понять.
We
can't
figure
it
out
anyway
Мы
все
равно
не
можем
этого
понять.
Can′t
figure
it
out
Не
могу
понять.
And
all
this
lying
to
look
like
something
else
И
все
это
вранье,
чтобы
выглядеть
как-то
иначе.
We
keep
spinning
back
on
the
shelf
Мы
продолжаем
крутиться
на
полке.
We
risk
it
all
to
love
again
Мы
рискуем
всем,
чтобы
снова
полюбить.
But
in
the
daylight
and
you
just
prentend
it
was
all
just
fun
and
nothing
more
to
you
Но
при
свете
дня
и
ты
просто
притворяешься
что
все
это
было
просто
забавой
и
ничего
больше
для
тебя
Stuck
at
a
red
light
never
changing
Застрял
на
красном
светофоре,
никогда
не
меняясь.
My
needs
rearranging
cause
it
only
feels
alright
when
I'm
with
you
Мои
потребности
меняются
потому
что
я
чувствую
себя
хорошо
только
тогда
когда
я
с
тобой
Can′t
figure
it
out
Не
могу
понять.
Can't
figure
it
out
Не
могу
понять.
Can′t
figure
it
out
Не
могу
понять.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.