Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
By The Sword - feat. Andrew Stockdale or Wolfmother [Radio Edit]
By The Sword - feat. Andrew Stockdale oder Wolfmother [Radio Edit]
With
the
horses
that
you
ride
Mit
den
Pferden,
die
du
reitest
And
the
feelings
left
inside
Und
den
Gefühlen,
die
zurückbleiben
Comes
a
time
you
need
to
leave
all
that
behind
Kommt
eine
Zeit,
da
musst
du
all
das
hinter
dir
lassen
Well,
they
claim
they'd
like
to
know
Nun,
sie
behaupten,
sie
möchten
es
wissen
And
they
won't
could
let
you
go
Und
sie
werden
dich
nicht
gehen
lassen
And
the
people
gather
round
for
the
last
show
Und
die
Leute
versammeln
sich
zur
letzten
Show
Well,
there
is
a
reward
Nun,
es
gibt
eine
Belohnung
To
live
and
die
by
the
sword
Mit
dem
Schwert
zu
leben
und
zu
sterben
Well,
they
tried
to
complicate
you
Nun,
sie
versuchten,
es
dir
schwer
zu
machen
But
you
left
it
all
behind
Aber
du
hast
alles
hinter
dir
gelassen
All
the
worldly
possessions
Aller
weltliche
Besitz
Are
left
for
recollections
Bleibt
für
Erinnerungen
zurück
And
finally
it's
all
gone
Und
schließlich
ist
alles
fort
They're
releasing
all
the
hounds
Sie
lassen
alle
Hunde
los
What
is
lost
can
still
be
found
Was
verloren
ist,
kann
noch
gefunden
werden
When
you're
down
on
the
ground
Wenn
du
am
Boden
liegst
Well,
there's
those
who
choose
to
run
Nun,
es
gibt
jene,
die
sich
entscheiden
zu
fliehen
Following
the
setting
sun
Der
untergehenden
Sonne
folgend
And
now
it
seems
the
journey's
has
begun
Und
nun
scheint
es,
die
Reise
hat
begonnen
Well,
there
is
all
we
want
Nun,
da
ist
alles,
was
wir
wollen
To
live
and
die
by
the
sword
Mit
dem
Schwert
zu
leben
und
zu
sterben
Well,
they
tried
to
complicate
you
Nun,
sie
versuchten,
es
dir
schwer
zu
machen
But
you
left
it
all
behind
Aber
du
hast
alles
hinter
dir
gelassen
All
the
worldly
possessions
Aller
weltliche
Besitz
Are
left
for
recollections
Bleibt
für
Erinnerungen
zurück
And
finally
it's
all
gone
Und
schließlich
ist
alles
fort
With
the
horses
that
you
ride
Mit
den
Pferden,
die
du
reitest
And
the
feelings
left
inside
Und
den
Gefühlen,
die
zurückbleiben
And
comes
a
time
you
need
to
leave
it
all
behind
Und
es
kommt
eine
Zeit,
da
musst
du
alles
hinter
dir
lassen
Well,
that
is
all
we
want
Nun,
das
ist
alles,
was
wir
wollen
To
live
and
die
by
the
sword
Mit
dem
Schwert
zu
leben
und
zu
sterben
Well,
they
tried
to
complicate
you
Nun,
sie
versuchten,
es
dir
schwer
zu
machen
But
you
left
it
all
behind
Aber
du
hast
alles
hinter
dir
gelassen
All
the
worldly
possessions
Aller
weltliche
Besitz
Are
left
for
recollections
Bleibt
für
Erinnerungen
zurück
And
finally
it's
all
gone
Und
schließlich
ist
alles
fort
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hudson Saul, Stockdale Andrew James
Attention! Feel free to leave feedback.