Lyrics and translation Slash - Rocket Queen - Live
Rocket Queen - Live
Королева Ракет - Живьём
If
I
say
I
don't
need
anyone
Если
говорю,
что
мне
никто
не
нужен,
I
can
say
these
things
to
you
Могу
тебе
такое
говорить,
I
can
turn
on
anyone
Могу
я
завести
любого,
Just
like
I've
turned
on
you
Как
завёлся
с
тобой.
I've
got
a
tongue
like
a
razor
Язык
мой,
как
лезвие
бритвы,
A
sweet
switchblade
knife
Словно
милый
нож-бабочка,
And
I
can
do
you
favors
И
могу
делать
тебе
одолжения,
But
then
you'll
do
whatever
I
like
Но
тогда
ты
будешь
делать
всё,
что
я
захочу.
And
you're
a
Rocket
Queen
А
ты
- Королева
Ракет.
I
might
be
a
little
young
Может,
я
и
молод
немного,
But
Honey
I
ain't
naive
Но,
детка,
я
не
наивен.
And
you're
a
Rocket
Queen
oh
yeah
А
ты
- Королева
Ракет,
о
да.
I
might
be
too
much
Может,
я
слишком,
But
honey
you're
a
bit
obscene
Но,
детка,
ты
немного
непристойна.
I've
seen
everything
imaginable
Я
видел
всё,
что
только
можно
вообразить,
Pass
before
these
eyes
Всё
прошло
перед
моими
глазами.
I've
had
everything
that's
tangible
У
меня
было
всё,
что
только
можно
потрогать,
Honey
you'd
be
suprised
Детка,
ты
бы
удивилась.
I'm
a
sexual
innuendo
Я
- сексуальный
намёк
In
this
burned
out
paradise
В
этом
выжженном
раю.
If
you
turn
me
on
to
anything
Если
ты
меня
хоть
на
что-то
заводишь,
You
better
turn
me
on
tonight
То
лучше
заведи
меня
сегодня
ночью.
I
see
you
standin'
Вижу,
как
ты
стоишь,
Standin'
on
your
own
Стоишь
совсем
одна.
It's
such
a
lonely
place
for
you
Это
такое
одинокое
место
для
тебя,
For
you
to
be
Чтобы
там
находиться.
If
you
need
a
shoulder
Если
тебе
нужно
плечо,
Or
if
you
need
a
friend
Или
если
тебе
нужен
друг,
I'll
be
here
standing
Я
буду
стоять
здесь,
Until
the
bitter
end
До
самого
конца.
No
one
needs
the
sorrow
Никому
не
нужна
печаль,
No
one
needs
the
pain
Никому
не
нужна
боль.
I
hate
to
see
you
Ненавижу
видеть
тебя
Walking
out
there
Идущей
туда,
Out
in
the
rain
Под
дождь.
So
don't
chastise
me
Так
что
не
кори
меня
Or
think
I,
I
mean
you
harm
И
не
думай,
что
я
хочу
тебе
зла.
Of
those
that
take
you
Тех,
кто
берут
тебя,
Leave
you
strung
out
Оставляют
тебя
опустошенной,
Much
too
far
Слишком
далеко
зашедшей.
Don't
ever
leave
me
Никогда
не
оставляй
меня,
Say
you'll
always
be
there
Скажи,
что
всегда
будешь
рядом.
All
I
ever
wanted
Всё,
чего
я
когда-либо
хотел,
To
know
that
I
care
Чтобы
ты
знала,
что
мне
не
всё
равно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adler Steven, Hudson Saul, Mc Kagan Duff Rose, Rose W Axl, Stradlin Izzy
Attention! Feel free to leave feedback.