Lyrics and translation Slash feat. Myles Kennedy And The Conspirators - One Last Thrill
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Last Thrill
Последний кайф
My
life
it
feels
just
like
a
never-ending
Monday
morning
Моя
жизнь
как
бесконечное
утро
понедельника,
Somebody
wake
me
from
this
nightmare
Кто-нибудь,
разбудите
меня
от
этого
кошмара.
Will
it
ever
end?
Когда
же
это
кончится?
No,
I
don't
like
it
Нет,
мне
это
не
нравится.
No
color
in
the
sky,
the
same
old
tired
situation
Нет
цвета
в
небе,
та
же
старая
надоевшая
ситуация,
Stuck
in
the
place
I
can't
escape
Застрял
в
месте,
откуда
не
могу
сбежать.
I've
been
here
way
too
long
Я
здесь
слишком
долго.
All
this
monotony
has
gotten
me
nowhere
Вся
эта
монотонность
ни
к
чему
меня
не
привела,
But
doubt
I'm
reckless
and
on
fire
Но,
клянусь,
я
безрассуден
и
пылаю.
I
still
remember
Я
всё
ещё
помню,
We
did
whatever
Мы
делали
всё,
что
хотели,
We
had
it
all
when
we
were
young
and
free
У
нас
было
всё,
когда
мы
были
молоды
и
свободны.
Was
never
better,
those
were
the
best
of
times
Лучше
не
было,
это
были
лучшие
времена.
One
last
thrill
and
always
Один
последний
кайф,
и
всегда
It
seemed
to
feel
so
right
Казалось,
это
так
правильно.
What
I'd
give
for
one
taste
Что
бы
я
отдал
за
один
глоток
Of
one
last
thrill
before
I
die
Последнего
кайфа,
прежде
чем
я
умру.
I
go
to
work,
the
boss
is
clamoring
for
my
attention
Я
иду
на
работу,
босс
требует
моего
внимания,
Another
monologue
I've
heard
a
million
times
before
Еще
один
монолог,
который
я
слышал
миллион
раз.
No,
I'm
not
lying
Нет,
я
не
лгу,
I'm
bored
to
death
as
I
can
beg
it
since
I
don't
remember
Мне
смертельно
скучно,
насколько
я
помню.
It's
like
a
promise,
like
a
suicide
I
can't
endure
Это
как
обещание,
как
самоубийство,
которое
я
не
могу
вынести.
Whenever
I
don't
get
any
time
I
think
I'm
gonna
die
Каждый
раз,
когда
у
меня
нет
времени,
мне
кажется,
что
я
умру.
I'm
reckless
and
on
fire
Я
безрассуден
и
пылаю.
I
still
remember
Я
всё
ещё
помню,
I
did
whatever
Я
делал
всё,
что
хотел,
I
had
it
all
when
I
was
young
and
free
У
меня
было
всё,
когда
я
был
молод
и
свободен.
Was
never
better,
those
were
the
best
of
times
Лучше
не
было,
это
были
лучшие
времена.
One
last
thrill
and
always
Один
последний
кайф,
и
всегда
It
seemed
to
feel
so
right
Казалось,
это
так
правильно.
What
I'd
give
for
one
taste
Что
бы
я
отдал
за
один
глоток
Of
one
last
thrill
before
I
die
Последнего
кайфа,
прежде
чем
я
умру.
I
wanna
feel
what
I
felt
before
Я
хочу
чувствовать
то,
что
чувствовал
раньше,
I
wanna
know
there's
something
more
Я
хочу
знать,
что
есть
что-то
ещё,
'Cause
the
Devil
down
in
me,
it
never
dies
Потому
что
дьявол
во
мне
никогда
не
умирает.
I
wanna
revel
in
ecstasy
Я
хочу
упиваться
экстазом,
I
want
that
drug
down
at
me
Хочу,
чтобы
этот
наркотик
поглотил
меня,
Wanna
live
just
like
I'm
dying
Хочу
жить
так,
будто
умираю.
I
don't
wanna
let
this
moment
pass
me
by
Я
не
хочу
упустить
этот
момент,
I
wave
bye
bye
bye
Я
машу
пока-пока.
One
last
thrill
and
always
Один
последний
кайф,
и
всегда
It
seemed
to
feel
so
right
Казалось,
это
так
правильно.
What
I'd
give
for
one
taste
Что
бы
я
отдал
за
один
глоток
Of
one
last
thrill
before
I...
Последнего
кайфа,
прежде
чем
я...
One
last
thrill
and
always
Один
последний
кайф,
и
всегда
It
seemed
to
feel
so
right
Казалось,
это
так
правильно.
What
I'd
give
for
one
taste
Что
бы
я
отдал
за
один
глоток
Of
one
last
thrill
before
I
die
Последнего
кайфа,
прежде
чем
я
умру.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Saul Hudson, Myles R Kennedy
Attention! Feel free to leave feedback.