Lyrics and translation Slash feat. Myles Kennedy & The Conspirators - Mind Your Manners
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mind Your Manners
Следи за собой
II
am
the
rider,
on
the
road
I
am
a
star
Я
странник,
на
дороге
я
звезда,
A
true
reminder,
what
you
seek
is
where
you
are
Настоящее
напоминание,
что
то,
что
ты
ищешь,
— там,
где
ты
есть.
I
learned
the
hard
way
but
still
you
always
try
to
break
me
down
Мне
это
дорого
обошлось,
но
ты
всё
ещё
пытаешься
сломить
меня.
Your
love
is
sorrow
Твоя
любовь
— это
печаль,
But
still
I
know
I′m
glory-bound
Но
я
всё
ещё
знаю,
что
меня
ждёт
слава.
Don't
get
on
my
way,
stand
beside
the
dark,
remember
Не
вставай
у
меня
на
пути,
стой
рядом
с
тьмой,
помни,
Times
change,
I
don′t
need
you
anymore
Времена
меняются,
ты
мне
больше
не
нужна.
No
way,
no
why,
I
don't
need
your
alibi
Никак,
ни
почему,
мне
не
нужно
твоё
алиби.
So
mind
your
man,
just
mind
your
manners
now
Так
что
следи
за
собой,
просто
следи
за
своими
манерами.
Don't
look
me
in
the
eye
and
say
you
did
no
wrong
Не
смотри
мне
в
глаза
и
не
говори,
что
ты
не
сделала
ничего
плохого.
Don′t
brazenly
deny
you
ever
wished
me
gone
Не
отрицай
нагло,
что
ты
когда-либо
хотела,
чтобы
я
ушёл.
I
learned
the
hard
way,
I
took
the
fall,
it
was
a
long
way
down
Мне
это
дорого
обошлось,
я
упал,
это
был
долгий
путь
вниз.
Your
love
is
sorrow
Твоя
любовь
— это
печаль,
But
still
I
know
I′m
glory-bound
Но
я
всё
ещё
знаю,
что
меня
ждёт
слава.
Don't
get
on
my
way,
stand
beside
the
dark,
remember
Не
вставай
у
меня
на
пути,
стой
рядом
с
тьмой,
помни,
Times
change,
I
don′t
need
you
anymore
Времена
меняются,
ты
мне
больше
не
нужна.
No
way,
no
why,
I
don't
need
your
alibi
Никак,
ни
почему,
мне
не
нужно
твоё
алиби.
Mind
your
man,
just
mind
your
manners
now
Следи
за
собой,
просто
следи
за
своими
манерами.
Mind
your
manners
now
Следи
за
своими
манерами.
Just
remember
in
the
end
I′m
glory-bound
Просто
помни,
в
конце
концов,
меня
ждёт
слава.
Don't
look
me
in
the
eye
and
say
you
did
no
wrong
Не
смотри
мне
в
глаза
и
не
говори,
что
ты
не
сделала
ничего
плохого.
Don′t
need
to
compromise,
tomorrow
I'll
be
gone
Не
нужно
идти
на
компромисс,
завтра
я
уйду.
Don't
get
on
my
way,
stand
beside
the
dark,
remember
Не
вставай
у
меня
на
пути,
стой
рядом
с
тьмой,
помни,
Times
change,
I
don′t
need
you
anymore
Времена
меняются,
ты
мне
больше
не
нужна.
No
way,
no
why,
I
don′t
need
your
alibi
Никак,
ни
почему,
мне
не
нужно
твоё
алиби.
Mind
your
man,
just
mind
your
manners
now
Следи
за
собой,
просто
следи
за
своими
манерами.
Just
mind
your
manners
now
Просто
следи
за
своими
манерами.
Just
mind
your
manners
now
Просто
следи
за
своими
манерами.
Just
mind
your
manners
now
Просто
следи
за
своими
манерами.
Just
mind
your
manners
now
Просто
следи
за
своими
манерами.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Saul Hudson, Myles Kennedy
Attention! Feel free to leave feedback.