Lyrics and translation Slash feat. Myles Kennedy and The Conspirators - 30 Years To Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
30 Years To Life
30 лет жизни
So
the
story
goes
Итак,
вот
как
все
было,
This
is
a
tale
that
must
be
told
Это
история,
которую
нужно
рассказать,
For
what
could
be
your
destiny
Ведь
ты
никогда
не
знаешь,
You
never
know
Что
может
стать
твоей
судьбой.
I
never
meant
to
be
here
Я
не
хотел
оказаться
здесь,
I
never
even
tried
Я
даже
не
пытался,
But
until
you
know
Но
пока
ты
не
знаешь,
When
you're
lost
and
down
Когда
ты
потерян
и
подавлен,
You
come
to
trouble
in
time
Беда
приходит
со
временем.
It
was
a
cold
December
Это
был
холодный
декабрь,
A
rip
city
night
Ночь
в
Портленде,
In
a
steel
toe
rage
В
ярости,
обутой
в
сталь,
Made
a
big
mistake
Я
совершил
большую
ошибку,
Now
I'll
be
doing
time
Теперь
я
буду
отбывать
срок.
I
was
running
with
the
order
Я
шел
по
приказу,
I
was
running
out
of
time
Время
уходило
сквозь
пальцы,
Now
for
me
there
is
no
quarter
Теперь
для
меня
нет
пощады,
I
don't
want
to
be
here
Я
не
хочу
быть
здесь,
I
don't
want
to
die
Я
не
хочу
умирать.
Serving
30
years
to
life
Тридцать
лет
жизни
или
пожизненное,
What
I
did
I
can't
deny
Я
не
могу
отрицать
того,
что
сделал,
Now
the
sorrow
in
my
heart
will
never
fade
Теперь
печаль
в
моем
сердце
никогда
не
утихнет.
I
remember
it
so
well
Я
помню
это
так
хорошо,
The
night
I
sent
that
boy
to
Hell
В
ту
ночь
я
отправил
того
парня
в
ад,
Lord,
I'm
sorry
for
the
error
of
my
ways
Господи,
прости
меня
за
мои
грехи.
They
sent
me
on
a
mission
Они
послали
меня
на
задание,
Out
to
earn
my
stripes
Заработать
свои
погоны,
Should
have
known
damn
well
Надо
было
знать,
черт
возьми,
When
the
curb
stomp
fell
Когда
удар
обрушился,
Things
would
never
be
right
Что
все
уже
не
будет
как
прежде.
I
was
running
with
the
order
Я
шел
по
приказу,
I
was
running
out
of
time
Время
уходило
сквозь
пальцы,
Now
for
me
there
is
no
quarter
Теперь
для
меня
нет
пощады,
I
don't
want
to
be
here
Я
не
хочу
быть
здесь,
How
many
nights
I've
cried
Сколько
ночей
я
проплакал.
Serving
30
years
to
life
Тридцать
лет
жизни
или
пожизненное,
What
I
did
I
can't
deny
Я
не
могу
отрицать
того,
что
сделал,
Now
the
sorrow
in
my
heart
will
never
fade
Теперь
печаль
в
моем
сердце
никогда
не
утихнет.
I
remember
it
so
well
Я
помню
это
так
хорошо,
The
night
I
sent
that
boy
to
Hell
В
ту
ночь
я
отправил
того
парня
в
ад,
Lord,
I'm
sorry
for
the
error
of
my
ways
Господи,
прости
меня
за
мои
грехи.
'Cause
now
I
know
Ведь
теперь
я
знаю,
Now
I
know
Теперь
я
знаю,
I
was
wrong
and
I
can't
let
this
go
Я
был
неправ,
и
я
не
могу
отпустить
это.
Now
I
know
Теперь
я
знаю,
What
a
wretched
soul
Какая
жалкая
душа,
What
a
big
mistake
Какая
большая
ошибка.
Now
I'm
growing
old
Теперь
я
старею,
18
years
or
more
to
go
Еще
18
лет
или
больше,
I
waste
way
in
this
cage
Я
пропадаю
в
этой
клетке,
I'm
all
alone
Я
совсем
один.
That's
how
the
story
goes
Вот
как
все
было,
This
is
a
tale
that
must
be
told
Это
история,
которую
нужно
рассказать,
For
what
could
be
Ведь
ты
никогда
не
знаешь,
Your
destiny
Что
может
стать
You
never
know
Твоей
судьбой.
'Cause
when
you're
running
with
the
order
Ведь
когда
ты
идешь
по
приказу,
You're
only
running
out
of
time
Время
уходит
сквозь
пальцы,
Now
for
me
there
is
no
quarter
Теперь
для
меня
нет
пощады,
I
didn't
want
to
be
here
Я
не
хотел
быть
здесь,
I
don't
want
to
die
Я
не
хочу
умирать.
Serving
30
years
to
life
Тридцать
лет
жизни
или
пожизненное,
What
I
did
I
can't
deny
Я
не
могу
отрицать
того,
что
сделал,
Now
the
sorrow
in
my
heart
will
never
fade
Теперь
печаль
в
моем
сердце
никогда
не
утихнет.
My
regret
I
know
it
well
Я
хорошо
знаю
свое
сожаление,
But
it's
too
late
to
save
myself
Но
уже
слишком
поздно
спасать
себя,
Lord,
I'm
sorry
for
the
error
of
my
ways
Господи,
прости
меня
за
мои
грехи.
So
the
story
goes
Итак,
вот
как
все
было,
This
is
a
tale
that
must
be
told
Это
история,
которую
нужно
рассказать,
For
the
sorrow
in
my
heart
will
never
fade
Ведь
печаль
в
моем
сердце
никогда
не
утихнет.
So
the
story
goes
Итак,
вот
как
все
было,
This
is
a
tale
that
must
be
told
Это
история,
которую
нужно
рассказать,
Yes
I'm
sorry
for
the
error
of
my
ways
Да,
я
сожалею
о
своих
ошибках.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Saul Hudson, Myles R Kennedy
Attention! Feel free to leave feedback.