Lyrics and translation Slash feat. Myles Kennedy and The Conspirators - 30 Years To Life
So
the
story
goes
Так
гласит
история.
This
is
a
tale
that
must
be
told
Это
история,
которую
нужно
рассказать.
For
what
could
be
your
destiny
Какой
может
быть
твоя
судьба?
You
never
know
Никогда
не
знаешь
наверняка.
I
never
meant
to
be
here
Я
никогда
не
хотел
быть
здесь.
I
never
even
tried
Я
даже
не
пытался.
But
until
you
know
Но
пока
ты
не
знаешь
...
When
you're
lost
and
down
Когда
ты
потерян
и
подавлен
You
come
to
trouble
in
time
Со
временем
ты
попадаешь
в
беду.
It
was
a
cold
December
Стоял
холодный
декабрь.
A
rip
city
night
Ночь
в
порванном
городе
In
a
steel
toe
rage
В
ярости
стальной
ноги
Made
a
big
mistake
Я
совершил
большую
ошибку.
Now
I'll
be
doing
time
Теперь
я
буду
отбывать
срок.
I
was
running
with
the
order
Я
выполнял
приказ.
I
was
running
out
of
time
У
меня
было
мало
времени.
Now
for
me
there
is
no
quarter
Теперь
для
меня
нет
пощады.
I
don't
want
to
be
here
Я
не
хочу
быть
здесь.
I
don't
want
to
die
Я
не
хочу
умирать.
Serving
30
years
to
life
Отсидка
от
30
лет
до
пожизненного
What
I
did
I
can't
deny
То,
что
я
сделал,
я
не
могу
отрицать.
Now
the
sorrow
in
my
heart
will
never
fade
Теперь
печаль
в
моем
сердце
никогда
не
исчезнет.
I
remember
it
so
well
Я
так
хорошо
это
помню.
The
night
I
sent
that
boy
to
Hell
В
ту
ночь,
когда
я
отправила
этого
парня
в
ад.
Lord,
I'm
sorry
for
the
error
of
my
ways
Господи,
прости
меня
за
мои
ошибки.
They
sent
me
on
a
mission
Они
послали
меня
на
задание.
Out
to
earn
my
stripes
Вышел,
чтобы
заработать
свои
нашивки.
Should
have
known
damn
well
Черт
возьми,
я
должен
был
догадаться.
When
the
curb
stomp
fell
Когда
на
тротуаре
раздался
топот
ног
Things
would
never
be
right
Все
никогда
не
будет
хорошо.
I
was
running
with
the
order
Я
выполнял
приказ.
I
was
running
out
of
time
У
меня
было
мало
времени.
Now
for
me
there
is
no
quarter
Теперь
для
меня
нет
пощады.
I
don't
want
to
be
here
Я
не
хочу
быть
здесь.
How
many
nights
I've
cried
Сколько
ночей
я
плакала
Serving
30
years
to
life
Отсидка
от
30
лет
до
пожизненного
What
I
did
I
can't
deny
То,
что
я
сделал,
я
не
могу
отрицать.
Now
the
sorrow
in
my
heart
will
never
fade
Теперь
печаль
в
моем
сердце
никогда
не
исчезнет.
I
remember
it
so
well
Я
так
хорошо
это
помню.
The
night
I
sent
that
boy
to
Hell
В
ту
ночь,
когда
я
отправил
этого
парня
в
ад.
Lord,
I'm
sorry
for
the
error
of
my
ways
Господи,
прости
меня
за
мои
ошибки.
'Cause
now
I
know
Потому
что
теперь
я
знаю
Now
I
know
Теперь
я
знаю.
I
was
wrong
and
I
can't
let
this
go
Я
был
неправ,
и
я
не
могу
отпустить
это.
Now
I
know
Теперь
я
знаю.
I
am
sorry
Я
прошу
прощения
What
a
wretched
soul
Какая
жалкая
душа!
What
a
big
mistake
Какая
большая
ошибка
Now
I'm
growing
old
Теперь
я
старею.
18
years
or
more
to
go
18
лет
или
больше
I
waste
way
in
this
cage
Я
теряю
время
в
этой
клетке.
I'm
all
alone
Я
совсем
один.
That's
how
the
story
goes
Такова
история.
This
is
a
tale
that
must
be
told
Это
история,
которую
нужно
рассказать.
For
what
could
be
Ибо
что
могло
бы
быть?
You
never
know
Никогда
не
знаешь
наверняка.
'Cause
when
you're
running
with
the
order
Потому
что
когда
ты
бежишь
с
орденом
You're
only
running
out
of
time
У
тебя
просто
мало
времени.
Now
for
me
there
is
no
quarter
Теперь
для
меня
нет
пощады.
I
didn't
want
to
be
here
Я
не
хотел
быть
здесь.
I
don't
want
to
die
Я
не
хочу
умирать.
Serving
30
years
to
life
Отсидка
от
30
лет
до
пожизненного
What
I
did
I
can't
deny
То,
что
я
сделал,
я
не
могу
отрицать.
Now
the
sorrow
in
my
heart
will
never
fade
Теперь
печаль
в
моем
сердце
никогда
не
исчезнет.
My
regret
I
know
it
well
Мое
сожаление
я
знаю
это
хорошо
But
it's
too
late
to
save
myself
Но
слишком
поздно
спасать
себя.
Lord,
I'm
sorry
for
the
error
of
my
ways
Господи,
прости
меня
за
мои
ошибки.
So
the
story
goes
Так
гласит
история.
This
is
a
tale
that
must
be
told
Это
история,
которую
нужно
рассказать.
For
the
sorrow
in
my
heart
will
never
fade
Ибо
печаль
в
моем
сердце
никогда
не
исчезнет.
So
the
story
goes
Так
гласит
история.
This
is
a
tale
that
must
be
told
Это
история,
которую
нужно
рассказать.
Yes
I'm
sorry
for
the
error
of
my
ways
Да,
я
сожалею
о
своей
ошибке.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Saul Hudson, Myles R Kennedy
Attention! Feel free to leave feedback.