Lyrics and translation Slash feat. Myles Kennedy & The Conspirators - Apocalyptic Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apocalyptic Love
Апокалиптическая любовь
I
got
a
real
bad
feeling
У
меня
очень
плохое
предчувствие,
There'll
be
nothing
to
save
Что
нечего
будет
спасать.
Whole
world's
going
crazy
Весь
мир
сходит
с
ума,
Now
the
end
is
on
the
way
Теперь
конец
близок.
But
we
got
one
hot
minute
Но
у
нас
есть
одна
горячая
минутка,
To
do
anything
you
like
Чтобы
сделать
всё,
что
захочется,
To
do
anything
you
like
Чтобы
сделать
всё,
что
захочется.
This
is
the
last
time
Это
последний
раз,
Don't
care
how
we
do
it
just
as
long
as
we
can
love
Мне
всё
равно,
как
мы
это
сделаем,
лишь
бы
мы
могли
любить
Under
the
same
sky
Под
одним
небом.
All
we've
got
is
tonight
Всё,
что
у
нас
есть,
— это
сегодняшняя
ночь.
I
want
to
feel
you
falling
Я
хочу
почувствовать,
как
ты
падаешь
Right
at
my
side
Рядом
со
мной.
Apocalyptic
love
Апокалиптическая
любовь.
I
wanna
revel
till
we
die
Я
хочу
наслаждаться,
пока
мы
не
умрём,
Until
the
last
light's
fading
Пока
не
погаснет
последний
свет.
I
just
want
to
see
you
smile
Я
просто
хочу
видеть
твою
улыбку,
I
just
want
to
see
you
smile
Я
просто
хочу
видеть
твою
улыбку,
As
we
burn
the
pire
Пока
мы
горим
на
костре.
This
is
the
last
time
Это
последний
раз,
Don't
care
how
we
do
it
just
as
long
as
we
can
love
Мне
всё
равно,
как
мы
это
сделаем,
лишь
бы
мы
могли
любить
Under
the
same
sky
Под
одним
небом.
All
we've
got
is
tonight
Всё,
что
у
нас
есть,
— это
сегодняшняя
ночь.
All
we've
got
is
tonight
Всё,
что
у
нас
есть,
— это
сегодняшняя
ночь.
We'll
dance
under
the
burning
sky
Мы
будем
танцевать
под
пылающим
небом,
Watch
it
die
Смотреть,
как
оно
умирает.
No
sorrow
Никакой
печали,
No
sorrow
Никакой
печали.
Together
as
the
fires
rage
and
erase
Вместе,
пока
бушует
пламя
и
стирает
And
when
it's
all
said
and
done
И
когда
всё
будет
сказано
и
сделано,
We
will
have
loved
Мы
будем
любить
Until
the
very
end
of
time
До
самого
конца
времён.
This
is
the
last
time
Это
последний
раз,
Don't
care
how
we
do
it
just
as
long
as
we
can
love
Мне
всё
равно,
как
мы
это
сделаем,
лишь
бы
мы
могли
любить
Under
the
same
sky
Под
одним
небом.
All
we've
got
is
tonight
Всё,
что
у
нас
есть,
— это
сегодняшняя
ночь.
All
my
love
Вся
моя
любовь.
This
is
the
last
time
Это
последний
раз,
Don't
care
how
we
do
it
just
as
long
as
we
can
love
Мне
всё
равно,
как
мы
это
сделаем,
лишь
бы
мы
могли
любить
Under
the
same
sky
Под
одним
небом.
All
we've
got
is
tonight
Всё,
что
у
нас
есть,
— это
сегодняшняя
ночь.
All
we've
got
is
tonight
Всё,
что
у
нас
есть,
— это
сегодняшняя
ночь.
All
we've
got
is
tonight
Всё,
что
у
нас
есть,
— это
сегодняшняя
ночь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Saul Hudson, Myles R Kennedy
Attention! Feel free to leave feedback.