Slash feat. Myles Kennedy & The Conspirators - Just Like Anything - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Slash feat. Myles Kennedy & The Conspirators - Just Like Anything




Captain Jack was a suicide pimp with a nonstop nosebleed
Капитан Джек был сутенером-самоубийцей с беспрерывным кровотечением из носа.
Fell in love with a church choir tramp
Влюбился в бродягу из церковного хора.
Found out she was a drag queen
Оказалось, что она трансвеститка.
Crown him the Hollywood kid
Коронуйте его голливудским парнем
Spent his time in another man′s bed
Проводил время в постели другого мужчины.
Does anybody care
Кому-нибудь есть дело?
He said-he said
Он сказал...он сказал ...
Jimmy Jaw took a ten story dive, about sixteen thousand feet
Джимми челюсть совершил десятиэтажное погружение, примерно на шестнадцать тысяч футов.
I watched the body go splat and they scraped him off the street
Я видел, как тело расплескалось по земле, и они соскребли его с улицы.
Now he's a Hollywood kid tryin′ to fly
Теперь он голливудский парень, пытающийся летать.
They found him dead
Его нашли мертвым.
Was anybody there
Там кто-нибудь был?
He said-he said
Он сказал...он сказал ...
Stars laid out on the Hollywood Squares
Звезды разложены на Голливудских площадях.
Going 'round and 'round like musical chairs
Они кружатся и кружатся, как музыкальные стулья.
But be ready to rumble
Но будь готов грохотать.
Be ready to fight, if you wanna live through the boulevard night
Будь готов сражаться, если хочешь пережить бульварную ночь.
Get ready for problems, get ready for pain
Будь готов к проблемам, будь готов к боли.
If you wanna play the L.A. game
Если хочешь поиграть в Лос-Анджелесскую игру ...
Where you got to hustle and nothing is fair
Там, где ты должен суетиться, и нет ничего честного.
Be a chalk outline on a Hollywood Square
Будь контуром, нарисованным мелом на Голливудской площади.
Lady Faye back in ′52 was a fiend for fame
Леди Фэй в 52-м была одержима славой.
Not a lick of talent, paid dues, got fucked by John Wayne
Ни капли таланта, заплатил взносы, трахнулся с Джоном Уэйном.
Crown her the Hollywood queen, she gives head in every scene
Коронуйте ее голливудской королевой, она дает голову в каждой сцене.
Did anybody stare
Кто нибудь смотрел
She said-she said
Она сказала...она сказала ...
Stars laid out on the Hollywood Squares
Звезды разложены на Голливудских площадях.
Going ′round and 'round like musical chairs
Они кружатся и кружатся, как музыкальные стулья.
But be ready to rumble
Но будь готов грохотать.
Be ready to fight, if you wanna live through the boulevard night
Будь готов сражаться, если хочешь пережить бульварную ночь.
Get ready for problems, get ready for pain
Будь готов к проблемам, будь готов к боли.
If you wanna play the L.A. game
Если хочешь поиграть в Лос-Анджелесскую игру ...
Where you got to hustle and nothing is fair
Там, где ты должен суетиться, и нет ничего честного.
Be a chalk outline on a Hollywood Square
Будь контуром, нарисованным мелом на Голливудской площади.






Attention! Feel free to leave feedback.