Slash feat. Myles Kennedy & The Conspirators - World on Fire - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Slash feat. Myles Kennedy & The Conspirators - World on Fire




Well they say that we are tragic
Что ж, они говорят, что мы трагичны.
And they say we're born to lose
Говорят, Мы рождены проигрывать.
You're the misfit
Ты неудачник.
I'm the sinner
Я грешник.
You're the heathen
Ты-язычник.
I'm the fool
Я дурак.
But today you'll be the master or the slave its up to you
Но сегодня ты будешь хозяином или рабом решать тебе
Or my beautiful disaster, take me anyway you choose
Или Моя прекрасная катастрофа, возьми меня, как захочешь.
Don't fight it
Не сопротивляйся этому.
Ignite it
Зажги его!
This much I'm sure
Вот в чем я уверен,
I think it's time you set this world on fire (world on fire)
я думаю, что пришло время тебе поджечь этот мир (мир в огне).
I think its time to push it to the edge (to the edge)
Я думаю, пришло время подтолкнуть его к краю краю).
Burn it to the ground and trip the wire (just trip the wire)
Сожги его дотла и отключи провод (просто отключи провод).
You may never be this good again
Возможно, ты никогда больше не будешь так хороша.
Ohhhhhh
О-о-о-о ...
It's like a new religion speaking songs come see the light
Это как новая религия говорящая песни приходите увидеть свет
To my trip on inhibitions that will only waste my time
В моем путешествии по запретам которые только потратят мое время впустую
Let me tempt you with the evils of the flesh and so much more
Позволь мне соблазнить тебя плотскими пороками и многим другим.
Like a Babylon redeemer
Как спаситель Вавилона.
Like a pusher
Как толкач
Like a whore
Как шлюха.
Just try it
Просто попробуй
You'll like it
Тебе понравится.
I'll give you more
Я дам тебе больше.
I think it's time you set this world on fire (this world on fire)
Я думаю, пришло время тебе поджечь этот мир (этот мир в огне).
I think it's time to push it to the edge (to the edge)
Я думаю, пришло время подтолкнуть его к краю краю).
Burn it to the ground and trip the wire (just trip the wire)
Сожги его дотла и отключи провод (просто отключи провод).
You may never be this good again
Возможно, ты никогда больше не будешь так хороша.
It's so dark I can't see
Так темно, что я ничего не вижу.
All the truth inside us
Вся правда внутри нас.
All I want is to feel something that's real before the end
Все, чего я хочу, - это почувствовать что-то настоящее перед концом.
Close the door
Закрой дверь.
Turn the key
Поверни ключ
Do you like
Тебе нравится
What you see
Что ты видишь?
Throw the lights
Бросьте свет!
Oh come to me
О приди ко мне
Set it off tonight
Зажигай сегодня ночью
But we just have fun with gasoline?
Но мы просто развлекаемся с бензином?
I think it's time you set this world on fire (world on fire)
Я думаю, пришло время тебе поджечь этот мир (мир в огне).
I think it's time to push it to the edge (to the edge)
Я думаю, пришло время подтолкнуть его к краю краю).
Life's so fucking bored so trip the wire (just trip the wire)
Жизнь так чертовски скучна, так что отключи провод (просто отключи провод).
You may never be this good again
Возможно, ты никогда больше не будешь так хороша.
Just trip the wire (just trip the wire)
Просто отключи провод (просто отключи провод).
This worlds on fire (this worlds on fire)
Этот мир в огне (этот мир в огне)
Just trip the wire (just trip the wire)
Просто отключи провод (просто отключи провод).
You may never be this good again
Возможно, ты никогда больше не будешь так хороша.





Writer(s): Saul Hudson, Myles R Kennedy


Attention! Feel free to leave feedback.