Lyrics and translation Slash feat. Myles Kennedy - By the Sword (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
By the Sword (Live)
Мечом (Live)
With
the
horses
that
you
ride,
С
лошадьми,
на
которых
ты
скачешь,
And
the
feelings
left
inside,
И
с
чувствами,
что
остались
внутри,
Comes
a
time
you
need
to
leave
all
that
behind,
Наступает
время
оставить
все
это
позади,
Well
they
claim
they′d
like
to
know,
Они
утверждают,
что
хотят
знать,
And
they'll
fight
you
there
to
go,
И
будут
бороться,
чтобы
ты
ушла,
And
they′re
gatherin'
around
for
all
the
show,
И
они
собираются
вокруг,
чтобы
посмотреть
на
это
шоу,
Well
there
is
a
reward,
Есть
награда,
To
live
and
die
by
the
sword,
Жить
и
умереть
от
меча,
Well
they
tried
to
complicate
you,
Они
пытались
тебя
запугать,
But
you
left
it
all
behind,
Но
ты
оставила
все
позади,
All
the
worldly
possessions,
Все
мирские
блага,
Are
left
for
recollections,
Остались
лишь
воспоминания,
And
finally
it's
all
gone!
И
наконец-то
все
прошло!
They′re
releasing
all
the
hounds,
Они
спускают
всех
собак,
What
is
lost
can
still
be
found,
Что
потеряно,
то
еще
можно
найти,
When
you′re
walking
with
your
fear
down
on
the
ground,
Когда
ты
идешь
со
своим
страхом
по
земле,
Well
there's
those
who
choose
to
run
Есть
те,
кто
решает
бежать,
Following
the
setting
sun,
Следуя
за
заходящим
солнцем,
And
now
it
seems
the
journey′s
has
begun,
И
теперь,
кажется,
путешествие
началось,
Well
there
is
a
reward,
Есть
награда,
To
live
and
die
by
the
sword,
Жить
и
умереть
от
меча,
Well
they
tried
to
complicate
you,
Они
пытались
тебя
запугать,
But
you
left
it
all
behind,
Но
ты
оставила
все
позади,
All
the
worldly
possessions,
Все
мирские
блага,
Are
left
for
recollections,
Остались
лишь
воспоминания,
And
finally
it's
all
gone!
И
наконец-то
все
прошло!
With
the
horses
that
you
ride,
С
лошадьми,
на
которых
ты
скачешь,
And
the
feelings
left
inside,
И
с
чувствами,
что
остались
внутри,
There′s
a
time
you
need
to
leave
it
all
behind,
Есть
время,
когда
нужно
оставить
все
позади,
Well
there
is
no
reward,
Нет
награды,
To
live
and
die
by
the
sword,
Жить
и
умереть
от
меча,
Well
they
tried
to
complicate
you,
Они
пытались
тебя
запутать,
But
you
left
it
all
behind,
Но
ты
оставила
все
позади,
All
the
worldly
possessions,
Все
мирские
блага,
Are
left
for
recollections,
Остались
лишь
воспоминания,
And
finally
it's
all
gone!
И
наконец-то
все
прошло!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Saul Hudson, Andrew James Stockdale
Attention! Feel free to leave feedback.