Slash feat. Myles Kennedy - World On Fire (Live) - translation of the lyrics into German




World On Fire (Live)
Welt in Flammen (Live)
Well they say that we are tragic
Nun, sie sagen, dass wir tragisch sind
And they say we′re born to lose
Und sie sagen, wir sind geboren, um zu verlieren
You're the misfit, I′m the sinner,
Du bist die Außenseiterin, ich bin der Sünder,
You're the heathen, I'm the fool
Du bist die Heidin, ich bin der Narr
But today you′ll be the master or the slave,
Aber heute wirst du die Herrin oder die Sklavin sein,
It′s up to you
Es liegt an dir
Or my beautiful disaster take me anywhere you choose
Oder meine wunderschöne Katastrophe, nimm mich mit, wohin du willst
Don't fight it, ignite it
Bekämpfe es nicht, entzünde es
This much I′m sure
Da bin ich mir sicher
I think it's time to set this world on fire
Ich denke, es ist Zeit, diese Welt in Brand zu setzen
I think it′s time to push it to the edge
Ich denke, es ist Zeit, sie an den Rand zu treiben
Burn it to the ground and trip the wire
Brenn sie nieder und löse den Draht aus
You may never be this good again
Du wirst vielleicht nie wieder so gut sein
It's like a new religion speaking tongues
Es ist wie eine neue Religion, die in Zungen spricht
Come see the light
Komm, sieh das Licht
Do not trip on inhibitions that will only waste my time
Stolpere nicht über Hemmungen, die nur meine Zeit verschwenden
Let me tempt you with the evils of the flesh and so much more
Lass mich dich mit den Übeln des Fleisches und so viel mehr verführen
Like a Babylon redeemer, like a pusher, like a whore
Wie ein Erlöser Babylons, wie ein Dealer, wie eine Hure
Just try it, you′ll like it
Probier es einfach, du wirst es mögen
I'll give you more
Ich gebe dir mehr
I think it's time to set this world on fire
Ich denke, es ist Zeit, diese Welt in Brand zu setzen
I think it′s time to push it to the edge
Ich denke, es ist Zeit, sie an den Rand zu treiben
Burn it to the ground and trip the wire
Brenn sie nieder und löse den Draht aus
You may never be this good again
Du wirst vielleicht nie wieder so gut sein
It′s so dark, I can't see
Es ist so dunkel, ich kann nichts sehen
All the truth inside us
All die Wahrheit in uns
All I want is to feel something that′s real before the end
Alles, was ich will, ist, etwas Echtes zu fühlen, bevor das Ende kommt
Close the door
Schließ die Tür
Turn the key
Dreh den Schlüssel um
Do you like
Gefällt dir,
What you see
was du siehst
Kill the lights
Mach die Lichter aus
Oh come to me
Oh komm zu mir
Set it off tonight
Zünde es heute Nacht an
Baby just like fire on gasoline
Baby, genau wie Feuer auf Benzin
I think it's time to set this world on fire
Ich denke, es ist Zeit, diese Welt in Brand zu setzen
I think it′s time to push it to the edge
Ich denke, es ist Zeit, sie an den Rand zu treiben
I'm so fuckin′ bored so trip the wire
Ich bin so verdammt gelangweilt, also löse den Draht aus
You may never be this good again
Du wirst vielleicht nie wieder so gut sein
Just trip the wire
Löse einfach den Draht aus
This world's on fire
Diese Welt steht in Flammen
Just trip the wire
Löse einfach den Draht aus
You may never be this good again
Du wirst vielleicht nie wieder so gut sein





Writer(s): Saul Hudson, Myles R Kennedy


Attention! Feel free to leave feedback.