Lyrics and translation Slash feat. Myles Kennedy - World On Fire (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
World On Fire (Live)
Мир в огне (концертная запись)
Well
they
say
that
we
are
tragic
Говорят,
что
мы
трагичны,
And
they
say
we′re
born
to
lose
И
говорят,
рождены,
чтоб
проиграть.
You're
the
misfit,
I′m
the
sinner,
Ты
— изгой,
я
— грешник,
You're
the
heathen,
I'm
the
fool
Ты
— язычница,
я
— дурак.
But
today
you′ll
be
the
master
or
the
slave,
Но
сегодня
ты
будешь
госпожой
или
рабой,
It′s
up
to
you
Решать
тебе.
Or
my
beautiful
disaster
take
me
anywhere
you
choose
Или
моя
прекрасная
катастрофа,
веди
меня,
куда
пожелаешь.
Don't
fight
it,
ignite
it
Не
сопротивляйся,
разжигай,
This
much
I′m
sure
В
этом
я
уверен.
I
think
it's
time
to
set
this
world
on
fire
Думаю,
пора
поджечь
этот
мир,
I
think
it′s
time
to
push
it
to
the
edge
Думаю,
пора
довести
его
до
предела.
Burn
it
to
the
ground
and
trip
the
wire
Сжечь
его
дотла
и
дернуть
за
провод,
You
may
never
be
this
good
again
Лучше
уже
не
будет.
It's
like
a
new
religion
speaking
tongues
Это
как
новая
религия,
говорящая
на
языках,
Come
see
the
light
Узри
свет.
Do
not
trip
on
inhibitions
that
will
only
waste
my
time
Не
спотыкайся
о
запреты,
которые
только
потратят
мое
время,
Let
me
tempt
you
with
the
evils
of
the
flesh
and
so
much
more
Позволь
мне
соблазнить
тебя
пороками
плоти
и
многим
другим,
Like
a
Babylon
redeemer,
like
a
pusher,
like
a
whore
Словно
вавилонский
искупитель,
словно
торговец,
словно
блудница.
Just
try
it,
you′ll
like
it
Просто
попробуй,
тебе
понравится,
I'll
give
you
more
Я
дам
тебе
еще.
I
think
it's
time
to
set
this
world
on
fire
Думаю,
пора
поджечь
этот
мир,
I
think
it′s
time
to
push
it
to
the
edge
Думаю,
пора
довести
его
до
предела.
Burn
it
to
the
ground
and
trip
the
wire
Сжечь
его
дотла
и
дернуть
за
провод,
You
may
never
be
this
good
again
Лучше
уже
не
будет.
It′s
so
dark,
I
can't
see
Так
темно,
что
я
не
вижу
All
the
truth
inside
us
Всю
правду
внутри
нас.
All
I
want
is
to
feel
something
that′s
real
before
the
end
Все,
чего
я
хочу,
— это
почувствовать
что-то
настоящее
перед
концом.
Close
the
door
Закрой
дверь,
Turn
the
key
Поверни
ключ.
Do
you
like
Тебе
нравится
What
you
see
То,
что
ты
видишь?
Kill
the
lights
Выключи
свет,
Oh
come
to
me
О,
иди
ко
мне.
Set
it
off
tonight
Зажжем
сегодня
ночью,
Baby
just
like
fire
on
gasoline
Детка,
словно
огонь
на
бензине.
I
think
it's
time
to
set
this
world
on
fire
Думаю,
пора
поджечь
этот
мир,
I
think
it′s
time
to
push
it
to
the
edge
Думаю,
пора
довести
его
до
предела.
I'm
so
fuckin′
bored
so
trip
the
wire
Мне
так
чертовски
скучно,
так
что
дерни
за
провод,
You
may
never
be
this
good
again
Лучше
уже
не
будет.
Just
trip
the
wire
Просто
дерни
за
провод,
This
world's
on
fire
Этот
мир
в
огне,
Just
trip
the
wire
Просто
дерни
за
провод,
You
may
never
be
this
good
again
Лучше
уже
не
будет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Saul Hudson, Myles R Kennedy
Attention! Feel free to leave feedback.