Lyrics and translation Slash feat. Myles Kennedy - World On Fire (Live)
Well
they
say
that
we
are
tragic
Что
ж,
они
говорят,
что
мы
трагичны.
And
they
say
we′re
born
to
lose
Говорят,
Мы
рождены
проигрывать.
You're
the
misfit,
I′m
the
sinner,
Ты-неудачник,
Я-грешник,
You're
the
heathen,
I'm
the
fool
Ты-язычник,
я-глупец.
But
today
you′ll
be
the
master
or
the
slave,
Но
сегодня
ты
будешь
хозяином
или
рабом.
It′s
up
to
you
Все
зависит
от
тебя.
Or
my
beautiful
disaster
take
me
anywhere
you
choose
Или
Моя
прекрасная
катастрофа
забери
меня
куда
захочешь
Don't
fight
it,
ignite
it
Не
сопротивляйся,
Зажги
огонь.
This
much
I′m
sure
В
этом
я
уверен.
I
think
it's
time
to
set
this
world
on
fire
Я
думаю,
что
пришло
время
поджечь
этот
мир.
I
think
it′s
time
to
push
it
to
the
edge
Я
думаю,
пришло
время
подтолкнуть
его
к
краю.
Burn
it
to
the
ground
and
trip
the
wire
Сожги
его
дотла
и
отключи
провод.
You
may
never
be
this
good
again
Возможно,
ты
никогда
больше
не
будешь
так
хороша.
It's
like
a
new
religion
speaking
tongues
Это
как
новая
религия
говорящая
на
разных
языках
Come
see
the
light
Иди
посмотри
на
свет
Do
not
trip
on
inhibitions
that
will
only
waste
my
time
Не
цепляйся
за
запреты,
которые
только
потратят
мое
время.
Let
me
tempt
you
with
the
evils
of
the
flesh
and
so
much
more
Позволь
мне
соблазнить
тебя
плотскими
пороками
и
многим
другим.
Like
a
Babylon
redeemer,
like
a
pusher,
like
a
whore
Как
спаситель
Вавилона,
как
толкач,
как
шлюха.
Just
try
it,
you′ll
like
it
Просто
попробуй,
тебе
понравится.
I'll
give
you
more
Я
дам
тебе
больше.
I
think
it's
time
to
set
this
world
on
fire
Я
думаю,
что
пришло
время
поджечь
этот
мир.
I
think
it′s
time
to
push
it
to
the
edge
Я
думаю,
пришло
время
подтолкнуть
его
к
краю.
Burn
it
to
the
ground
and
trip
the
wire
Сожги
его
дотла
и
отключи
провод.
You
may
never
be
this
good
again
Возможно,
ты
никогда
больше
не
будешь
так
хороша.
It′s
so
dark,
I
can't
see
Так
темно,
что
я
ничего
не
вижу.
All
the
truth
inside
us
Вся
правда
внутри
нас.
All
I
want
is
to
feel
something
that′s
real
before
the
end
Все,
чего
я
хочу,
- это
почувствовать
что-то
настоящее
перед
концом.
Close
the
door
Закрой
дверь.
Turn
the
key
Поверни
ключ
Do
you
like
Тебе
нравится
What
you
see
Что
ты
видишь?
Kill
the
lights
Выключи
свет
Oh
come
to
me
О
приди
ко
мне
Set
it
off
tonight
Сделай
это
сегодня
ночью
Baby
just
like
fire
on
gasoline
Детка,
как
огонь
на
бензине.
I
think
it's
time
to
set
this
world
on
fire
Я
думаю,
что
пришло
время
поджечь
этот
мир.
I
think
it′s
time
to
push
it
to
the
edge
Я
думаю,
пришло
время
подтолкнуть
его
к
краю.
I'm
so
fuckin′
bored
so
trip
the
wire
Мне
так
чертовски
скучно,
так
что
отключи
провод.
You
may
never
be
this
good
again
Возможно,
ты
никогда
больше
не
будешь
так
хороша.
Just
trip
the
wire
Просто
отключи
провод.
This
world's
on
fire
Этот
мир
в
огне
Just
trip
the
wire
Просто
отключи
провод.
You
may
never
be
this
good
again
Возможно,
ты
никогда
больше
не
будешь
так
хороша.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Saul Hudson, Myles R Kennedy
Attention! Feel free to leave feedback.