Lyrics and translation Slash feat. Ozzy Osbourne - Crucify the Dead
The
fire
started
long
ago
Пожар
начался
давно.
The
flames
burned
out,
still
embers
glow
Пламя
догорало,
тлеющие
угольки
все
еще
горели.
So
charred
and
black
Такой
обугленный
и
черный
There's
nothing
left
to
burn,
to
burn
Больше
нечего
сжигать,
сжигать.
We
had
the
same
dream
У
нас
был
один
и
тот
же
сон.
Lived
life
to
extreme
Прожил
жизнь
до
крайности
A
loaded
gun
jammed
by
a
rose
Заряженное
ружье,
зажатое
розой.
The
thorns
are
knots
around
your
head
Шипы-это
узлы
вокруг
твоей
головы.
Your
ego
cursed
you
till
you
bled
Твое
эго
проклинало
тебя,
пока
ты
не
истек
кровью.
You
cannot
crucify
the
dead
Ты
не
можешь
распять
мертвых.
To
me
you're
dead,
yeah
Для
меня
ты
мертв,
да
The
future
is
unset
in
stone
Будущее
не
высечено
в
камне.
Decisions
past
leave
you
alone
Прошлые
решения
оставляют
тебя
в
покое.
Betrayed
us
all
Предал
нас
всех.
With
your
own
selfish
greed,
your
greed,
yeah
Со
своей
собственной
эгоистичной
жадностью,
своей
жадностью,
да
New
soldiers
now
say
Новые
солдаты
теперь
говорят:
That
your
beggars
collect
То,
что
собирают
твои
нищие.
Re-crucified
and
paid
by
you
Вновь
распятый
и
оплаченный
тобой.
The
thorns
are
knots
around
your
head
Шипы-это
узлы
вокруг
твоей
головы.
Your
ego
cursed
you
till
you
bled
Твое
эго
проклинало
тебя,
пока
ты
не
истек
кровью.
You
cannot
crucify
the
dead
Ты
не
можешь
распять
мертвых.
To
me
you're
dead,
yeah
Для
меня
ты
мертв,
да
We
were
like
brothers
with
the
world
in
our
hands
Мы
были
как
братья,
держа
мир
в
своих
руках.
You
always
have
too
much
to
say
Тебе
всегда
есть
что
сказать.
Someday
you
look
back
and
you
wonder
why
Однажды
ты
оглянешься
назад
и
задашься
вопросом
почему
You
let
it
all
slip
away,
yeah
Ты
позволил
всему
этому
ускользнуть,
да
Crucify
the
dead
Распять
мертвых
Crucify
the
dead
Распять
мертвых
The
thorns
are
knots
around
your
head
Шипы-это
узлы
вокруг
твоей
головы.
Your
ego
cursed
you
till
you
bled
Твое
эго
проклинало
тебя,
пока
ты
не
истек
кровью.
You
cannot
crucify
the
dead
Ты
не
можешь
распять
мертвых.
To
me
you're
dead,
yeah
Для
меня
ты
мертв,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Churko, Saul Hudson, Jack Osbourne
Album
Slash
date of release
06-04-2010
Attention! Feel free to leave feedback.