Lyrics and translation Slash feat. Myles Kennedy - Back from Cali
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back from Cali
Обратно из Калифорнии
Woke
up
this
morning
all
alone
Проснулся
я
сегодня
утром
совсем
один,
I
got
a
ringin'
in
my
head
В
голове
моей
звон
стоит,
I
couldn't
take
it
anymore
today
Больше
не
могу
я
это
терпеть,
She
left
me
here
for
dead
Ты
бросила
меня
здесь
умирать.
And
it
don't
come
as
no
surprise
И
это
совсем
не
удивительно.
I
should
have
known
if
from
the
start
Я
должен
был
знать
это
с
самого
начала,
The
lights
are
faded
Огни
потускнели,
And
I
can't
deny
this
place
ain't
got
no
heart
И
я
не
могу
отрицать,
что
в
этом
месте
нет
сердца.
Oh,
you
can
hear
my
tonight
О,
ты
можешь
услышать
меня
сегодня
ночью,
You
can
hear
me
tonight
Ты
можешь
услышать
меня
сегодня
ночью,
You'll
have
to
carry
me
Тебе
придется
унести
меня
Back
from
Cali
Обратно
из
Калифорнии.
I'm
tired
and
broken
and
I
lost
my
way
Я
устал,
сломлен
и
сбился
с
пути,
You'll
have
to
carry
me
Тебе
придется
унести
меня
Back
to
where
I
belong
Туда,
где
мое
место,
You'll
have
to
carry
me
Тебе
придется
унести
меня
Back
from
Cali
Обратно
из
Калифорнии.
I
don't
want
money
Мне
не
нужны
деньги,
I
don't
need
the
fame
Мне
не
нужна
слава,
You'll
have
to
carry
me
Тебе
придется
унести
меня
Back
to
where
I
belong
Туда,
где
мое
место.
I
got
to
leave
this
angel
city
Я
должен
покинуть
этот
город
ангелов,
I
can't
do
it
by
myself
Я
не
могу
сделать
это
сам,
So
if
you
please
Так
что,
пожалуйста,
Mama,
can
you
save
me
Мама,
можешь
ли
ты
спасти
меня,
Before
I
blow
this
life
to
hell
Прежде
чем
я
разрушу
эту
жизнь
к
чертям?
Mama
drag
me
by
the
feet
Мама,
тащи
меня
за
ноги,
And
just
drag
me
home
Просто
тащи
меня
домой.
You'll
have
to
carry
me
Тебе
придется
унести
меня
Back
from
Cali
Обратно
из
Калифорнии.
I
don't
care
if
you
think
I'm
to
blame
Мне
все
равно,
если
ты
думаешь,
что
я
виноват,
You'll
have
to
carry
me
Тебе
придется
унести
меня
Back
to
where
I
belong
Туда,
где
мое
место,
You'll
have
to
carry
me
Тебе
придется
унести
меня
Back
from
Cali
Обратно
из
Калифорнии,
The
angel
city
where
the
devils
play
Из
города
ангелов,
где
играют
дьяволы,
You'll
have
to
carry
me
Тебе
придется
унести
меня
Back
to
where
I
belong
Туда,
где
мое
место.
Yeah,
you
can
hear
me
tonight
Да,
ты
можешь
услышать
меня
сегодня
ночью,
You
can
hear
me
tonight
Ты
можешь
услышать
меня
сегодня
ночью,
You
can
hear
me
tonight
Ты
можешь
услышать
меня
сегодня
ночью,
You
can
hear
me
tonight
Ты
можешь
услышать
меня
сегодня
ночью.
I've
lost
my
way
Я
сбился
с
пути,
I'm
so
alone
Я
так
одинок,
And
all
I
want
to
do
is
come
home
И
все,
чего
я
хочу,
это
вернуться
домой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Myles Kennedy, Saul Hudson
Album
Slash
date of release
06-04-2010
Attention! Feel free to leave feedback.