Lyrics and translation Slash - Civil War (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Civil War (Live)
Гражданская война (Live)
Take
me
to
your
place
in
space
Забери
меня
в
свой
космический
дом,
I'm
simply
tired
of
mad
rage
Я
просто
устал
от
безумной
ярости.
On
rocket
ship
no
time
to
wait
На
ракетном
корабле
нет
времени
ждать,
I
just
want
to
gravitate
Я
просто
хочу
парить
в
невесомости.
It's
out
of
sight
Это
вне
поля
зрения,
(It's
out
of
sight)
(Вне
поля
зрения)
It's
out
of
sight
Это
вне
поля
зрения,
(It's
out
of
sight)
(Вне
поля
зрения)
It's
out
of
sight
Это
вне
поля
зрения,
(It's
out
of
sight)
(Вне
поля
зрения)
It's
out
of
sight
Это
вне
поля
зрения,
(It's
out
of
sight)
(Вне
поля
зрения)
I'll
take
you
out
to
see
the
place
Я
отведу
тебя
в
то
место,
Where
the
man
and
the
moon
have
a
simlin'
face
Где
у
человека
и
луны
одинаковые
улыбающиеся
лица.
You
dont
have
to
wear
no
fancy
lace
Тебе
не
нужно
носить
никаких
модных
кружев,
Just
a
funky
feel
and
alot
of
taste
Только
фанковое
настроение
и
много
вкуса.
It's
out
of
sight
Это
вне
поля
зрения,
(It's
out
of
sight)
(Вне
поля
зрения)
It's
out
of
sight
Это
вне
поля
зрения,
(It's
out
of
sight)
(Вне
поля
зрения)
It's
out
of
sight
Это
вне
поля
зрения,
(It's
out
of
sight)
(Вне
поля
зрения)
It's
out
of
sight
Это
вне
поля
зрения,
(It's
out
of
sight)
(Вне
поля
зрения)
People
movin'
too
and
frow
Люди
двигаются
туда-сюда
To
a
song,
a
band,
and
a
lazy
show
Под
песню,
группу
и
ленивое
шоу.
Superman,
batman,
goin
all
night
Супермен,
Бэтмен,
веселятся
всю
ночь,
Playin
one
on
one
with
a
meteor
light
Играют
один
на
один
со
светом
метеора.
It's
out
of
sight
Это
вне
поля
зрения,
(It's
out
of
sight)
(Вне
поля
зрения)
It's
out
of
sight
Это
вне
поля
зрения,
(It's
out
of
sight)
(Вне
поля
зрения)
It's
out
of
sight
Это
вне
поля
зрения,
(It's
out
of
sight)
(Вне
поля
зрения)
It's
out
of
sight
Это
вне
поля
зрения,
(It's
out
of
sight)
(Вне
поля
зрения)
It's
gone,
gone,
gone
Это
исчезло,
исчезло,
исчезло.
Ninth
demension,
seventh
lane
Девятое
измерение,
седьмая
полоса,
I'll
get
raised
in
solar
cane
Я
буду
взращен
в
солнечном
тростнике.
The
star
patrol
said
keep
it
down,
keep
it
down,
keep
it
down,
keep
it
down,
keep
it
down,
keep
it
down,
keep
it
down,
Звездный
патруль
сказал:
"Тише,
тише,
тише,
тише,
тише,
тише,
тише",
As
long
as
the
rule
when
you
stay
in
town
Пока
ты
в
городе,
соблюдай
правила.
As
long
as
the
rule
where
you
stay
around
Пока
ты
здесь,
соблюдай
правила.
It's
out
of
sight
Это
вне
поля
зрения,
(It's
out
of
sight)
(Вне
поля
зрения)
It's
out
of
sight
Это
вне
поля
зрения,
(It's
out
of
sight)
(Вне
поля
зрения)
(In
the
galazy)
(В
галактике)
(At
the
galaxy)
(В
галактике)
*Repeat
9 more
times*
*Повторить
еще
9 раз*
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Saul Hudson, W. Axl Rose, Izzy Stradlin, Duff Rose Mckagan
Attention! Feel free to leave feedback.