Lyrics and translation Slash - Paradise City (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paradise City (Live)
Город Рая (Live)
Just
an
urchin
living
under
the
street
Всего
лишь
бродяга,
живущий
под
улицей,
I′m
a
hard
case,
real
tough
to
beat
Я
крепкий
орешек,
меня
трудно
сломать.
I'm
your
charity
case
Я
твой
случай
для
благотворительности,
So
buy
me
something
to
eat
Так
купи
мне
что-нибудь
поесть.
I′ll
pay
you
at
another
time
Я
заплачу
тебе
в
другой
раз,
Take
it
to
the
end
of
the
line
Дойдём
до
конца
пути.
Rags
to
riches
or
so
they
say
Из
грязи
в
князи,
или
так
говорят,
You
got
to
keep
pushing
for
the
fortune
and
fame
you
know
it
Ты
должен
продолжать
бороться
за
богатство
и
славу,
ты
же
знаешь.
It's
all
a
gamble
when
it's
just
a
game
Это
всё
азартная
игра,
когда
это
просто
игра,
You
treat
it
like
a
capital
crime
Ты
относишься
к
этому
как
к
смертельному
преступлению.
Everybody′s
doing
their
time
Все
отбывают
свой
срок,
To
the
Paradise
City
В
Город
Рая,
Where
the
grass
is
green
Где
трава
зелёная,
And
the
girls
are
pretty
А
девчонки
красивые.
Oh,
won′t
you
please
take
me
home
О,
не
отвезешь
ли
ты
меня
домой?
To
the
paradise
city
В
Город
Рая,
Where
the
grass
is
green
Где
трава
зелёная,
And
the
girls
are
pretty
А
девчонки
красивые.
Take
me
home
Отвези
меня
домой.
Strapped
in
the
chair
of
the
city's
gas
chamber
Привязанный
к
стулу
в
городской
газовой
камере,
Why
I′m
here
I
can't
quite
remember
Почему
я
здесь,
я
не
совсем
помню.
The
surgeon
general
says
it′s
hazardous
to
breathe
Министр
здравоохранения
говорит,
что
дышать
опасно,
I'd
smoke
another
cigarette
but
I
can′t
see
Я
бы
выкурил
ещё
одну
сигарету,
но
не
вижу.
Tell
me
who
you're
going
to
believe
Скажи
мне,
кому
ты
собираешься
верить.
To
the
Paradise
City
В
Город
Рая,
Where
the
grass
is
green
Где
трава
зелёная,
And
the
girls
are
pretty
А
девчонки
красивые.
Take
me
home
Отвези
меня
домой.
To
the
Paradise
City
В
Город
Рая,
Where
the
grass
is
green
Где
трава
зелёная,
And
the
girls
are
pretty
А
девчонки
красивые.
Oh,
won't
you
please
take
me
home
О,
не
отвезешь
ли
ты
меня
домой?
So
far
away
Captain
America′s
been
torn
apart
now
Так
далеко,
Капитан
Америка
теперь
разорван
на
части,
He′s
a
court
jester
with
a
broken
heart
Он
придворный
шут
с
разбитым
сердцем.
"Turn
me
around
and
take
me
back
to
the
start"
"Разверни
меня
и
верни
меня
к
началу".
I
must
be
losing
my
mind
-
Должно
быть,
я
схожу
с
ума
-
"Are
you
blind?!"
"Ты
что,
слепая?!"
I've
seen
it
all
a
million
times
Я
видел
всё
это
миллион
раз.
To
the
Paradise
City
В
Город
Рая,
Where
the
grass
is
green
Где
трава
зелёная,
And
the
girls
are
pretty
А
девчонки
красивые.
Take
me
home
Отвези
меня
домой.
To
the
Paradise
City
В
Город
Рая,
Where
the
grass
is
green
Где
трава
зелёная,
And
the
girls
are
pretty
А
девчонки
красивые.
Oh,
won′t
you
please
take
me
home
О,
не
отвезешь
ли
ты
меня
домой?
I
want
to
go
Я
хочу
идти,
I
want
to
know
Я
хочу
знать,
Oh,
won't
you
please
take
me
home
О,
не
отвезешь
ли
ты
меня
домой?
I
want
to
see
Я
хочу
видеть,
Oh,
look
at
me
О,
посмотри
на
меня,
Oh,
won′t
you
please
take
me
home
О,
не
отвезешь
ли
ты
меня
домой?
To
the
Paradise
city
В
Город
Рая,
Where
the
grass
is
green
Где
трава
зелёная,
And
the
girls
are
pretty
А
девчонки
красивые.
Take
me
home
Отвези
меня
домой.
To
the
Paradise
City
В
Город
Рая,
Where
the
grass
is
green
Где
трава
зелёная,
And
the
girls
are
pretty
А
девчонки
красивые.
Oh,
won't
you
please
take
me
home
О,
не
отвезешь
ли
ты
меня
домой?
Take
me
down
Отвези
меня,
Oh,
won′t
you
please
take
me
home
О,
не
отвезешь
ли
ты
меня
домой?
I
want
to
see
Я
хочу
видеть,
Oh,
look
at
me
О,
посмотри
на
меня,
Oh,
won't
you
please
take
me
home
О,
не
отвезешь
ли
ты
меня
домой?
I
want
to
see
Я
хочу
видеть,
Boy,
I'm
going
to
be
mean
Детка,
я
буду
злым,
Oh,
oh
take
me
home
О,
о,
отвези
меня
домой.
To
the
Paradise
City
В
Город
Рая,
Where
the
grass
is
green
Где
трава
зелёная,
And
the
girls
are
pretty
А
девчонки
красивые.
Oh,
won′t
you
please
take
me
home
О,
не
отвезешь
ли
ты
меня
домой?
I
want
to
go
Я
хочу
идти,
I
want
to
know
Я
хочу
знать,
Oh,
won′t
you
please
take
me
home
О,
не
отвезешь
ли
ты
меня
домой?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adler Steven, Hudson Saul
Attention! Feel free to leave feedback.