Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
These
diamonds
won't
chill,
why
the
fuck
would
I
chill?
Diese
Diamanten
chillen
nicht,
warum
zum
Teufel
sollte
ich
chillen?
I'm
poppin'
my
shit,
give
a
fuck
how
you
feel
Ich
zieh
mein
Ding
durch,
scheiß
drauf,
wie
du
dich
fühlst
She
ride
on
the
dick,
but
she
ain't
got
no
wheels
Sie
reitet
auf
dem
Schwanz,
aber
sie
hat
keine
Räder
Been
dead
for
a
minute,
the
fuck
can
I
live?
War
für
'ne
Minute
tot,
wie
zum
Teufel
kann
ich
leben?
Forgetting
my
memory,
poppin'
these
X
Vergess
mein
Gedächtnis,
schmeiße
diese
X
A
mouthful
of
diamonds,
that's
why
she
gets
wet
Ein
Mund
voll
Diamanten,
deshalb
wird
sie
feucht
Don't
get
near
this
car,
we
got
choppas
and
TEC's
Komm
diesem
Auto
nicht
zu
nah,
wir
haben
Choppas
und
TECs
She
gon'
crash
on
the
gang,
it's
gon'
turn
to
a
wreck
Sie
wird
bei
der
Gang
crashen,
das
wird
zu
'nem
Wrack
I'm
in
the
projects,
designer
my
jeans
Ich
bin
in
den
Projects,
Designer
meine
Jeans
Hi-Tech
my
cup
and
I'm
gon'
on
a
bean
Hi-Tech
mein
Becher
und
ich
bin
auf
'ner
Bean
She
were
fuckin'
my
brother,
she
fuckin'
the
team
Sie
hat
meinen
Bruder
gefickt,
sie
fickt
das
Team
But
that
ain't
my
concern,
she
just
chasin'
her
drеam
Aber
das
ist
nicht
mein
Problem,
sie
jagt
nur
ihren
Traum
I
was
down
on
my
ass,
man,
they
ain't
give
me
shit
Ich
war
am
Arsch,
Mann,
die
haben
mir
nichts
gegeben
I
see
shе
won't
fuck
'cause
I'm
flashin'
my
wrist
Ich
seh,
sie
will
nicht
ficken,
weil
ich
mein
Handgelenk
blitzen
lasse
Take
a
piss
on
yo'
block
'cause
I
know
where
y'all
been
Piss
auf
deinen
Block,
denn
ich
weiß,
wo
ihr
wart
My
first
year
in
the
game,
get
the
fuck
off
my
dick
Mein
erstes
Jahr
im
Game,
verpiss
dich
von
meinem
Schwanz
Roll
down
the
window
on
hood,
I'ma
fly
Roll
das
Fenster
runter
in
der
Hood,
ich
flieg
los
He
claim
these
streets,
he
ain't
comin'
outside
Er
beansprucht
diese
Straßen,
er
kommt
nicht
raus
Caught
the
nigga
slippin'
at
the
gas
station,
he
was
high
Hab
den
Nigga
an
der
Tanke
erwischt,
als
er
high
war
Middle
school
first
year,
we
was
tryna
steal
ties
Mittelschule,
erstes
Jahr,
wir
versuchten,
Krawatten
zu
stehlen
Know
how
I
feel
when
I
get
on
these
pills
Weißt,
wie
ich
mich
fühl,
wenn
ich
auf
diese
Pillen
komm
Activist
activate
go
on
a
drill
Actavis
aktiviert,
geh
auf
einen
Drill
Cartier
lenses
get
foggy
as
hell
Cartier-Gläser
werden
höllisch
neblig
But
I
reach
for
my
Glock
to
put
two
in
his
head
Aber
ich
greif
nach
meiner
Glock,
um
ihm
zwei
in
den
Kopf
zu
jagen
Go
out
of
town
and
I
fuck
up
the
road
Fahr
aus
der
Stadt
und
ich
misch
die
Straße
auf
Pop
me
a
Perc'
and
I
pop
me
a
dro
Schmeiß
mir
'ne
Perc
und
ich
rauch
mir
'nen
Dro
Nd'
death
'round
the
corner,
I'm
new
in
these
clothes
Und
der
Tod
lauert
um
die
Ecke,
ich
bin
frisch
in
diesen
Klamotten
Exposed
to
street
like
before
I
was
four
Der
Straße
ausgesetzt,
bevor
ich
vier
war
Tryna
look
good,
wanna
cop
me
a
jacket
Versuch
gut
auszusehen,
will
mir
'ne
Jacke
holen
These
bitches
ain't
shit
with
a
lion
as
a
pet
Diese
Bitches
sind
nichts
wert,
mit
einem
Löwen
als
Haustier
I'ma
flex
on
a
bitch
when
I
hop
off
the
jet
Ich
flex
vor
'ner
Bitch,
wenn
ich
aus
dem
Jet
steig
If
I
fuck
with
you
bitch,
better
know
that
you
blessed
Wenn
ich
mit
dir
ficke,
Bitch,
solltest
du
wissen,
dass
du
gesegnet
bist
These
diamonds
won't
chill,
why
the
fuck
would
I
chill?
Diese
Diamanten
chillen
nicht,
warum
zum
Teufel
sollte
ich
chillen?
I'm
poppin'
my
shit,
give
a
fuck
how
you
feel
Ich
zieh
mein
Ding
durch,
scheiß
drauf,
wie
du
dich
fühlst
She
ride
on
the
dick,
but
she
ain't
got
no
wheels
Sie
reitet
auf
dem
Schwanz,
aber
sie
hat
keine
Räder
Been
dead
for
a
minute,
the
fuck
can
I
live?
War
für
'ne
Minute
tot,
wie
zum
Teufel
kann
ich
leben?
Forgetting
my
memory,
poppin'
these
X
Vergess
mein
Gedächtnis,
schmeiße
diese
X
A
mouthful
of
diamonds,
that's
why
she
gets
wet
Ein
Mund
voll
Diamanten,
deshalb
wird
sie
feucht
Don't
get
near
this
car,
we
got
choppas
and
TEC's
Komm
diesem
Auto
nicht
zu
nah,
wir
haben
Choppas
und
TECs
She
gon'
crash
on
the
gang,
it's
gon'
turn
to
a
wreck
Sie
wird
bei
der
Gang
crashen,
das
wird
zu
'nem
Wrack
I'm
in
the
projects,
designer
my
jeans
Ich
bin
in
den
Projects,
Designer
meine
Jeans
Hi-Tech
my
cup
and
I'm
gon'
on
a
bean
Hi-Tech
mein
Becher
und
ich
bin
auf
'ner
Bean
She
were
fuckin'
my
brother,
she
fuckin'
the
team
Sie
hat
meinen
Bruder
gefickt,
sie
fickt
das
Team
But
that
ain't
my
concern,
she
just
chasin'
her
dream
Aber
das
ist
nicht
mein
Problem,
sie
jagt
nur
ihren
Traum
I
was
down
on
my
ass,
man,
they
ain't
give
me
shit
Ich
war
am
Arsch,
Mann,
die
haben
mir
nichts
gegeben
I
see
she
won't
fuck
'cause
I'm
flashin'
my
wrist
Ich
seh,
sie
will
nicht
ficken,
weil
ich
mein
Handgelenk
blitzen
lasse
Take
a
piss
on
yo'
block
'cause
I
know
where
y'all
been
Piss
auf
deinen
Block,
denn
ich
weiß,
wo
ihr
wart
My
first
year
in
the
game,
get
the
fuck
off
my
dick
Mein
erstes
Jahr
im
Game,
verpiss
dich
von
meinem
Schwanz
Aye,
fuck
yo'
gang
and
fuck
yo'
clique
Aye,
fick
deine
Gang
und
fick
deine
Clique
Automatic
choppa,
I
start
shootin'
'til
it
clicks
Automatische
Choppa,
ich
fang
an
zu
schießen,
bis
es
klickt
Hop
out
on
feet,
rollin'
down
with
the
glick
Spring
zu
Fuß
raus,
roll
runter
mit
der
Glick
If
he
havin'
more
than
ten
pounds,
he
a
lick
Wenn
er
mehr
als
zehn
Pfund
hat,
ist
er
ein
Lick
I
took
care
of
my
nigga
for
life
and
he
snitched
Ich
hab
mich
mein
Leben
lang
um
meinen
Nigga
gekümmert
und
er
hat
gepetzt
I
went
on
about
it
I
ain't
callin'
no
quits
Ich
hab
weitergemacht,
ich
geb
nicht
auf
All
of
that
danger,
it
came
with
the
life
that
I
live
All
diese
Gefahr
kam
mit
dem
Leben,
das
ich
lebe
Blue
tips
in
the
FN
clip,
got
chill
Blaue
Spitzen
im
FN-Magazin,
krieg
Gänsehaut
I'm
drivin'
too
fast,
hope
my
cup
don't
spill
Ich
fahr
zu
schnell,
hoffentlich
schwappt
mein
Becher
nicht
über
If
you
don't
wanna
slime
his
ass
out
I
will
Wenn
du
ihn
nicht
ausnehmen
willst,
mach
ich's
In
the
trap
I
remember
the
drought
got
real
Im
Trap
erinner
ich
mich,
die
Dürre
wurde
echt
Enough
bout
his
eye
let
yo'
claim
they
killed
Genug
von
seinem
Auge,
lass
sie
ruhig
behaupten,
sie
hätten
getötet
On
my
block
I'm
the
only
one
famous
from
here
In
meinem
Block
bin
ich
der
Einzige
von
hier,
der
berühmt
ist
Lil'
hard,
you
know,
we
got
big
bundles
in
here
Lil'
Hard,
weißt
du,
wir
haben
hier
große
Bündel
I'm
tryna
whack
yo'
whole
gang
less
than
a
year
Ich
versuch,
deine
ganze
Gang
in
weniger
als
einem
Jahr
auszulöschen
I
ain't
met
no
nigga
can
put
me
in
fear
Ich
hab
noch
keinen
Nigga
getroffen,
der
mir
Angst
machen
kann
These
diamonds
won't
chill,
why
the
fuck
would
I
chill?
Diese
Diamanten
chillen
nicht,
warum
zum
Teufel
sollte
ich
chillen?
I'm
poppin'
my
shit,
give
a
fuck
how
you
feel
Ich
zieh
mein
Ding
durch,
scheiß
drauf,
wie
du
dich
fühlst
She
ride
on
the
dick,
but
she
ain't
got
no
wheels
Sie
reitet
auf
dem
Schwanz,
aber
sie
hat
keine
Räder
Been
dead
for
a
minute,
the
fuck
can
I
live?
War
für
'ne
Minute
tot,
wie
zum
Teufel
kann
ich
leben?
Forgetting
my
memory,
poppin'
these
X
Vergess
mein
Gedächtnis,
schmeiße
diese
X
A
mouthful
of
diamonds,
that's
why
she
gets
wet
Ein
Mund
voll
Diamanten,
deshalb
wird
sie
feucht
Don't
get
near
this
car,
we
got
choppas
and
TEC's
Komm
diesem
Auto
nicht
zu
nah,
wir
haben
Choppas
und
TECs
She
gon'
crash
on
the
gang,
it's
gon'
turn
to
a
wreck
Sie
wird
bei
der
Gang
crashen,
das
wird
zu
'nem
Wrack
I'm
in
the
projects,
designer
my
jeans
Ich
bin
in
den
Projects,
Designer
meine
Jeans
Hi-Tech
my
cup
and
I'm
gon'
on
a
bean
Hi-Tech
mein
Becher
und
ich
bin
auf
'ner
Bean
She
were
fuckin'
my
brother,
she
fuckin'
the
team
Sie
hat
meinen
Bruder
gefickt,
sie
fickt
das
Team
But
that
ain't
my
concern,
she
just
chasin'
her
dream
Aber
das
ist
nicht
mein
Problem,
sie
jagt
nur
ihren
Traum
I
was
down
on
my
ass,
man,
they
ain't
give
me
shit
Ich
war
am
Arsch,
Mann,
die
haben
mir
nichts
gegeben
I
see
she
won't
fuck
'cause
I'm
flashin'
my
wrist
Ich
seh,
sie
will
nicht
ficken,
weil
ich
mein
Handgelenk
blitzen
lasse
Take
a
piss
on
yo'
block
'cause
I
know
where
y'all
been
Piss
auf
deinen
Block,
denn
ich
weiß,
wo
ihr
wart
My
first
year
in
the
game,
get
the
fuck
off
my
dick
Mein
erstes
Jahr
im
Game,
verpiss
dich
von
meinem
Schwanz
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jaylon Pierce
Attention! Feel free to leave feedback.