Slatz feat. Ben McLaughlin - Polarise - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Slatz feat. Ben McLaughlin - Polarise




Polarise
Polarisiert
Polarised
Polarisiert
We're blinded by constant fear and negativity
Wir sind geblendet von ständiger Angst und Negativität
Society
Gesellschaft
What will it take to set us free?
Was braucht es, um uns zu befreien?
Lightning strikes twice and yet it's in the same location
Der Blitz schlägt zweimal ein und doch am selben Ort
Coincidence? Or just a symbol to divide our nation
Zufall? Oder nur ein Symbol, um unsere Nation zu spalten
Us and them, or is it now thought of as those and others
Wir und sie, oder wird es jetzt als jene und andere betrachtet
Just words that can make one kill & and the truth to be smothered
Nur Worte, die dazu bringen können, zu töten & und die Wahrheit zu ersticken
I have so many
Ich habe so viele
Thoughts that live rent free & they run manic & wild in my head
Gedanken, die mietfrei leben & sie laufen manisch & wild in meinem Kopf
I try to get them out but they seem locked inside
Ich versuche, sie herauszulassen, aber sie scheinen eingeschlossen zu sein
They're shackled to my eyes that burn deep with dread
Sie sind an meine Augen gekettet, die tief vor Furcht brennen
That the masses just don't get what is coming
Dass die Massen einfach nicht verstehen, was kommt
And they're forced to submit through coercion & fear
Und sie sind gezwungen, sich durch Zwang & Angst zu unterwerfen
There's no black or white in what we see
Es gibt kein Schwarz oder Weiß in dem, was wir sehen
Now it's all just fight or flight mentality
Jetzt ist alles nur noch Kampf- oder Fluchtmentalität
Where's the normality? No commonality
Wo ist die Normalität? Keine Gemeinsamkeit
Constant insanity, imposed reality
Ständiger Wahnsinn, aufgezwungene Realität
Can't even agree if we're family
Wir können uns nicht einmal einigen, ob wir Familie sind
On track to crack our branch of the family tree & impose our reality
Auf dem Weg, unseren Zweig des Stammbaums zu zerbrechen & unsere Realität aufzuzwingen
Yes, it's a fallacy, Irrationality, centre of gravity, total depravity
Ja, es ist ein Trugschluss, Irrationalität, Schwerpunkt, totale Verderbtheit
Anxiously waiting for the time when we can wake up & think rationally
Ängstlich warte ich auf die Zeit, in der wir aufwachen & rational denken können, meine Liebe.
Never seen the water so low
Habe das Wasser noch nie so niedrig gesehen
The tide drops down, the fault line's breaking
Die Flut sinkt, die Verwerfungslinie bricht
Deaf to words that aren't your own
Taub für Worte, die nicht deine eigenen sind
I'm left alone, left alone now
Ich bin allein gelassen, jetzt allein gelassen
Never seen the water so low
Habe das Wasser noch nie so niedrig gesehen
The tide drops down, the fault line's breaking
Die Flut sinkt, die Verwerfungslinie bricht
Deaf to words that aren't your own
Taub für Worte, die nicht deine eigenen sind
I'm left alone, left alone, still waiting
Ich bin allein gelassen, allein gelassen, warte immer noch
Now
Jetzt
Now
Jetzt





Writer(s): Mick Slattery


Attention! Feel free to leave feedback.