Slaughter Beach, Dog - Sleepwalking - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Slaughter Beach, Dog - Sleepwalking




Sleepwalking
Лунатизм
Do you want to get that drink?
Хочешь чего-нибудь выпить?
I've gotta finish up this thing
Мне нужно закончить кое-какие дела.
He's taking all the turns too fast
Он слишком быстро входит в повороты.
He's driving down a one-way street
Он едет по улице с односторонним движением.
But the wrong way, I think
Но, кажется, не в ту сторону.
Everybody here's insane
Все здесь не в себе.
Remember on my parent's lawn?
Помнишь, на лужайке у моих родителей?
Remember in the woods in West Virginia?
Помнишь, в лесу в Западной Вирджинии?
I think he's still in Echo Park
Кажется, он всё ещё в Эхо-парке.
I think he's in the living room
Кажется, он в гостиной.
He's nervous, and the coffee's cold
Он нервничает, а кофе остыл.
Everybody's still asleep at the hotel
В отеле все ещё спят.
My God, he says it's like a TV show
Боже, говорит он, это как телешоу.
He says it's like a real bad dream
Говорит, как будто это какой-то дурной сон.
He says he never truly learned how to network
Говорит, что так и не научился заводить знакомства.
Oh, you know, we'll call off the show
Знаешь, мы отменим шоу.
We'll play it like we're real big stars
Мы будем вести себя, как настоящие большие звёзды.
But I don't know, man
Но я не знаю, дорогая.
Can't a guy just drink in peace?
Разве парень не может просто выпить спокойно?
Angeles riddles me this
Анхелес спрашивает меня:
"¿Por qué completar sus clases?"
"¿Por qué completar sus clases?" (Зачем заканчивать свои занятия?)
The kid's a dick
Этот парень придурок.
He's counting the cash in public
Он пересчитывает наличные на публике.
She's calling now
Она звонит сейчас.
She's freaking out
Она в панике.
She's trying really hard this time, but
Она очень старается на этот раз, но...
The picture makes it look like we're in love
На фотографии кажется, будто мы влюблены.
And everybody thinks it's great
И все думают, что это здорово.
But I don't think it's all that good
Но я не думаю, что это так уж хорошо.
I don't think you care so much
Я не думаю, что тебя это сильно волнует.
I don't think you miss me when you say so
Я не думаю, что ты скучаешь по мне, когда говоришь об этом.
Wake up!
Проснись!
You're looking like you're fast asleep
Ты выглядишь так, будто крепко спишь.
You're walking like you're sleepwalking
Ты ходишь, как лунатик.
You're talking like you're sleep-talking
Ты говоришь, как во сне.





Writer(s): Jake Ewald


Attention! Feel free to leave feedback.