Lyrics and translation Slaughterhouse - R.N.S.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
R.N.S.
Настоящий ниггерский стиль
Once
upon
a
time
in
the
projects,
yo
Давным-давно
в
гетто,
детка,
I'm
at
a
cee
lo
game
and
my
dice
hit
4
Я
играл
в
кости,
и
мои
выпали
на
4.
That
nigga
rolled
a
3 but
I
ain't
get
my
dough
Тот
чувак
выбросил
3,
но
я
не
получил
свое
бабло.
My
hammer
got
a
red
light
on
it
but
I
let
that
go
Мой
ствол
заряжен,
но
я
спустил
это
на
тормозах.
My
whole
life
hidin'
from
the
5-0
Всю
свою
жизнь
скрываюсь
от
мусоров.
Sirens
loud
outside
of
my
door
Сирены
воют
за
моей
дверью.
Shortys
screamin',
"You's
a
wild
nigga"
Малышка
кричит:
"Ты
чокнутый,
братан!"
Lil'
bitch
actin'
like
she
ain't
know
Сучка
ведет
себя
так,
будто
не
в
курсе.
I
put
in
that
work,
my
name
rings
those
bells
Я
вложился
в
это
дело,
мое
имя
гремит.
Niggas
know
not
to
play
with
Joell
Чуваки
знают,
что
со
мной
шутки
плохи,
крошка.
Niggas
know
not
to
play
with
my
money
Знают,
что
с
моими
деньгами
лучше
не
играть.
Cause
niggas
know
I'm
not
taking
that
L
Потому
что
знают,
что
я
не
проиграю.
I've
been
in
these
streets
all
of
my
life
Я
всю
жизнь
провел
на
улицах.
Had
niggas'
teeth
all
in
my
nikes
Зубы
чуваков
впечатывались
в
мои
Найки.
Had
white
sheets
all
in
my
heat
Белые
простыни
скрывали
мой
ствол.
Had
white
meat
all
in
my
knife
Белое
мясо
на
моем
ноже.
My
nigga
it's
real
nigga
shit
Детка,
это
настоящая
ниггерская
жизнь.
Big
pound
on
my
chest
Пушка
на
груди.
Big
pound
on
my
waist,
nigga
hit
pound
R
N
S
Пушка
на
поясе,
жми
на
курок,
Н.Н.С.
I
ain't
ever
ran
on
my
niggas,
never
took
a
stand
on
my
niggas
Я
никогда
не
бросал
своих,
никогда
не
сдавал
своих.
I
will
never
jam
up
my
niggas,
real
nigga
shit,
R.N.S
Я
никогда
не
подведу
своих,
настоящая
ниггерская
жизнь,
Н.Н.С.
I
ain't
ever
ran
on
my
niggas,
never
took
a
stand
on
my
niggas
Я
никогда
не
бросал
своих,
никогда
не
сдавал
своих.
I
will
never
jam
up
my
niggas,
real
nigga
shit,
R.N.S
Я
никогда
не
подведу
своих,
настоящая
ниггерская
жизнь,
Н.Н.С.
Once
upon
a
time
on
the
Jersey
City
dock
Как-то
раз
на
пристани
Джерси-Сити,
Had
my
truck
parked
in
that
corner,
had
them
18s
on
yappa
Моя
тачка
стояла
в
углу,
с
восемнадцатыми
дисками.
When
a
nigga
ran
up
on
that
bicycle,
with
his
hand
on
that
Glock
Какой-то
чувак
подкатил
на
велике,
с
глоком
в
руке.
Tryna
get
his
blast
on
with
that
mask
on
Хотел
в
меня
пальнуть,
в
маске.
But
I
thank
God
it
ain't
pop
Но,
слава
Богу,
не
вышло.
Thank
God
it
jammed
on
him,
jammed
on
him
Слава
Богу,
у
него
заклинило,
заклинило.
Pay
for
havin'
that
drop
Поплатился
за
то,
что
сунулся.
If
he
was
in
our
shoes,
he
woulda
killed
us
too
Будь
он
на
нашем
месте,
он
бы
тоже
нас
убил.
So
we
ran
straight
to
them
cops
Поэтому
мы
сразу
побежали
к
копам.
That
was
fun
homes,
it's
cool
Было
весело,
братан,
все
путем.
See
you
when
you
come
home,
you
get
a
time
wait
Увидимся,
когда
выйдешь,
отсидишь
свой
срок.
None
of
my
niggas
gon'
tell
on
you
Никто
из
моих
не
сдаст
тебя.
We'll
turn
anything
'fore
we
turn
snakes
Мы
скорее
сдохнем,
чем
станем
крысами.
That's
real
shit,
O's
around
Это
по-настоящему,
малышка,
все
свои.
No
sausage
party,
keep
hoes
around
Никаких
вечеринок
без
телок,
держим
шлюх
рядом.
Her
name
come
when
we
treat
her
like
that
Ее
имя
всплывает,
когда
мы
обращаемся
с
ней
соответствующе.
She
come
around,
she
goes
around
Она
приходит,
она
уходит.
She
gon'
call
her
friend
up
Она
позвонит
своей
подруге.
Tell
her
'bout
that
money
we
throw
around
Расскажет
ей
о
деньгах,
которые
мы
сорим.
And
then
go
blow
her
jack
up
А
потом
потратит
все
свои
бабки.
To
holla
at
a
nigga
they
know
I'm
in
town
Чтобы
позвонить
чуваку,
которого
она
знает,
что
я
в
городе.
I
ain't
ever
ran
on
my
niggas,
never
took
a
stand
on
my
niggas
Я
никогда
не
бросал
своих,
никогда
не
сдавал
своих.
I
will
never
jam
up
my
niggas,
real
nigga
shit,
R.N.S
Я
никогда
не
подведу
своих,
настоящая
ниггерская
жизнь,
Н.Н.С.
I
ain't
ever
ran
on
my
niggas,
never
took
a
stand
on
my
niggas
Я
никогда
не
бросал
своих,
никогда
не
сдавал
своих.
I
will
never
jam
up
my
niggas,
real
nigga
shit,
R.N.S
Я
никогда
не
подведу
своих,
настоящая
ниггерская
жизнь,
Н.Н.С.
Once
upon
a
time
in
North
Long
Beach,
yo
Давным-давно
в
Северном
Лонг-Бич,
Somebody
was
knockin'
at
my
door
Кто-то
стучал
в
мою
дверь.
It's
my
homie,
and
he
from
Compton
Это
был
мой
кореш
из
Комптона.
Told
me
he
heard
some
niggas
was
plottin'
Сказал,
что
слышал,
как
какие-то
чуваки
замышляют
что-то.
To
come
up
to
my
spot
and
leave
me
shot
Прийти
ко
мне
и
пристрелить
меня.
And
bleedin'
prolly
from
a
problem
from
the
past
И
оставить
истекать
кровью,
вероятно,
из-за
проблем
из
прошлого.
Get
that
Kevlar
and
guard
your
chest
Надень
броник
и
защити
свою
грудь.
Stand
your
ground
but
watch
your
step,
my
nigga,
that's
R.N.S
Стой
на
своем,
но
смотри
под
ноги,
братан,
это
Н.Н.С.
Now
I
circle
the
block
before
I
pull
in
the
house
Теперь
я
объезжаю
квартал,
прежде
чем
заехать
домой.
I
guess
a
couple
killers
like
hidin'
in
my
hedges
Похоже,
пара
киллеров
прячется
в
моих
кустах.
Word
on
the
street,
they
heard
about
the
Bentley
По
слухам,
они
прослышали
о
Бентли.
Park
that
shit,
ride
in
my
Lexus
Бросил
тачку,
поехал
на
Лексусе.
With
two
TEC-9s,
kind
of
ironic
how
I'm
ridin'
with
TECs
С
двумя
TEC-9,
довольно
иронично,
что
я
катаюсь
с
ТЕСами.
Bout
to
send
my
rivals
a
message
Собираюсь
отправить
своим
врагам
сообщение.
Cold
as
the
ice
in
my
necklace
Холодное,
как
лед
на
моей
цепи.
I'm
feelin'
like
I'm
in
Vietnam
with
insomnia
Чувствую
себя,
как
во
Вьетнаме
с
бессонницей.
Or
a
kamikaze
in
Bosnia
Или
камикадзе
в
Боснии.
Cause
it's
so
hard
to
rest
Потому
что
так
трудно
отдыхать.
When
you're
at
war
with
killers
and
that's
R.N.S
Когда
ты
воюешь
с
убийцами,
и
это
Н.Н.С.
I
ain't
ever
ran
on
my
niggas,
never
took
a
stand
on
my
niggas
Я
никогда
не
бросал
своих,
никогда
не
сдавал
своих.
I
will
never
jam
up
my
niggas,
real
nigga
shit,
R.N.S
Я
никогда
не
подведу
своих,
настоящая
ниггерская
жизнь,
Н.Н.С.
I
ain't
ever
ran
on
my
niggas,
never
took
a
stand
on
my
niggas
Я
никогда
не
бросал
своих,
никогда
не
сдавал
своих.
I
will
never
jam
up
my
niggas,
real
nigga
shit,
R.N.S
Я
никогда
не
подведу
своих,
настоящая
ниггерская
жизнь,
Н.Н.С.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): O'shea Jackson, Joell Ortiz, Dominick Wickliffe, Abraham Orellana, Joseph Budden, Anthony Wheaton, Betty Mabry, Fred Muhlbock, Justin Music
Album
R.N.S.
date of release
17-07-2015
Attention! Feel free to leave feedback.