Lyrics and translation Slaughterhouse - Sound Off
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
herbs
we
merged,
we′re
an
alliance
Вы,
трава,
мы
слились,
мы
– альянс,
We
fight
fire
with
flame-throwers,
why
would
you
try
us?
Мы
боремся
с
огнём
огнемётами,
зачем
испытывать
нас?
We
a
outfit,
equivalent
to
Voltron's
Мы
команда,
эквивалентная
Вольтрону,
That
boy
Crooked
I′s
equivalent
to
four
arms
Этот
парень
Crooked
I
эквивалентен
четырём
рукам,
Joell
Ortiz
is
the
body
Joell
Ortiz
– это
тело,
The
cannibal
slash
killer,
kill
you
then
eat
your
body
Людоед-убийца,
убью
тебя,
а
потом
съем
твоё
тело,
Joe
Budden
is
the
pair
of
legs
Joe
Budden
– это
пара
ног,
He
runs
shit
alongside
I,
the
apparent
head
Он
управляет
всем
вместе
со
мной,
очевидной
головой,
I
am
the
general,
bow
now
Я
генерал,
поклонись
сейчас,
Fuck
salutin,
I
don't
really
think
y'all
niggas
get
it
К
чёрту
салюты,
я
не
думаю,
что
вы,
ниггеры,
понимаете,
Run
up
on
you
with
an
army
it
is
Нападу
на
тебя
с
армией,
On
′til
it′s
done,
finished
Пока
не
закончу,
не
покончу
с
тобой,
You
got
a
problem
with
any
one
of
my
Slaughters
У
тебя
есть
проблемы
с
кем-то
из
моих
Убийц,
Then
y'all
niggas
can
come
wit
it
Тогда
вы,
ниггеры,
можете
получить
сдачи,
Me
and
Joey
we
a
perfect
fit
Мы
с
Джоуи
идеально
подходим
друг
другу,
He
likes
startin
shit,
I
like
endin
shit
Он
любит
начинать
дерьмо,
я
люблю
заканчивать
дерьмо,
I
don′t
squash
the
beef,
I
don't
bend
a
bit,
it
ain′t
intricate
Я
не
прекращаю
вражду,
я
не
сгибаюсь
ни
на
йоту,
это
не
сложно,
I'm
gon′
shoot
yo'
stupid
ass
Я
пристрелю
твою
тупую
задницу,
You
too
could
laugh,
you
gon'
die
smilin
Ты
тоже
могла
бы
смеяться,
ты
умрёшь
с
улыбкой,
Try
whylin
I
get
hostile
then
I′m
violent
Попробуй
выпендриваться,
я
стану
враждебным,
а
потом
жестоким,
I
don′t
make
threats
nigga
I
promise
Я
не
угрожаю,
ниггер,
я
обещаю,
My
style
is
Stalin
mixed
with
sick
lyrics
Мой
стиль
– это
Сталин
в
сочетании
с
больными
текстами,
If
you
hear
it
it'll
lift
your
spirit
Если
ты
услышишь
это,
это
поднимет
тебе
настроение,
Turn
your
appearance
to
a
disappearance,
d-d-d-d-d-d-d-d
(ding)
Превратит
твоё
появление
в
исчезновение,
д-д-д-д-д-д-д
(динь).
I
fuck
with,
nothin
but
gangstas
Я
общаюсь
только
с
гангстерами,
Nothin
but
hustler
niggas,
sound
off,
sound
off
(HUT!)
Только
с
ниггерами-хастлерами,
отзовитесь,
отзовитесь
(HUT!),
I
fuck
with,
nothin
but
my
clique
Я
общаюсь
только
со
своей
кликой,
Nothin
but
hot
shit
follow
me,
sound
off,
sound
off
(HUT!)
Только
с
горячим
дерьмом,
следуй
за
мной,
отзовитесь,
отзовитесь
(HUT!),
I
fuck
with,
nothin
but
gangstas
Я
общаюсь
только
с
гангстерами,
Nothin
but
hustler
niggas,
sound
off,
sound
off
(HUT!)
Только
с
ниггерами-хастлерами,
отзовитесь,
отзовитесь
(HUT!),
I
put
my,
money
on
my
clique
Я
ставлю
свои
деньги
на
свою
клику,
Hot
shit,
comin
outta
the
barrel
of
my
fifth
Горячее
дерьмо,
вылетающее
из
ствола
моего
пятого.
I
got
a
raw
flow,
and
I
stay
hungry
more
so
У
меня
сырой
флоу,
и
я
всё
ещё
голоден,
Guess
that′s
why
I'm
the
torso
Наверное,
поэтому
я
торс,
I
pour
sweat
when
I
perform
shows
Я
проливаю
пот,
когда
выступаю
на
концертах,
What
I
record
goes
down
as
the
best
but
the
vets
won′t
let
that
torch
go
То,
что
я
записываю,
считается
лучшим,
но
ветераны
не
отпустят
этот
факел,
Y'all
could
keep
it,
they
got
flashlights
now
Вы
можете
оставить
его
себе,
у
них
теперь
есть
фонарики,
And
flame-throwers,
and
I
got
one
on
my
back
right
now
И
огнемёты,
и
у
меня
сейчас
один
за
спиной,
Remain
focused,
is
what
I
tell
myself
now
and
then
Сохраняй
концентрацию,
это
то,
что
я
говорю
себе
время
от
времени,
Don′t
wanna
go
back
to
that
block
like
where
Varejao
defends
Не
хочу
возвращаться
в
тот
квартал,
как
Варежао
в
защите,
Uh-oh
(uh-oh)
my
stomach
growls
again,
I
ain't
none
of
you
cowards
friends
Ух-ты
(ух-ты),
мой
живот
снова
урчит,
я
не
друг
ни
одному
из
вас,
трусов,
Every
human
out
of
my
sight,
before
I
count
to
ten
Каждый
человек
с
глаз
долой,
прежде
чем
я
досчитаю
до
десяти,
One
two
three
four
five
six
seven
eight
Раз
два
три
четыре
пять
шесть
семь
восемь,
I'm
hungry
like
I
never
ate
Я
голоден,
как
будто
никогда
не
ел,
Set
a
table
up
with
knives
forks
and
spoons,
I′m
′bout
to
get
a
plate
Накрой
стол
ножами,
вилками
и
ложками,
я
собираюсь
взять
тарелку,
All
these
weak
dummies
lookin
at
me
like
a
pepper
steak
Все
эти
слабаки
смотрят
на
меня,
как
на
стейк
из
перца,
Me
and
these
dudes
never
separate,
we
ain't
married
Мы
с
этими
парнями
никогда
не
расстаемся,
мы
не
женаты,
Yeah
but
every
time
I
touch
a
pen
I
sorta
set
a
date
Да,
но
каждый
раз,
когда
я
беру
ручку,
я
как
бы
назначаю
свидание,
I′ll
devastate
your
career,
look
I'mma
demonstrate
Я
разрушу
твою
карьеру,
смотри,
я
продемонстрирую,
Let
me
get
a
good
breath
I
take
before
I
regulate
Дай
мне
сделать
хороший
вдох,
прежде
чем
я
начну
регулировать,
{*inhales*}
Okay
(okay)
bye-bye
you
guys,
don′t
try
to
rhyme
{*вдыхает*}
Хорошо
(хорошо),
пока-пока,
ребята,
не
пытайтесь
рифмовать,
Cause
line
for
line
what
I
design
is
mine
and
mines,
point
is
I'm
divine
Потому
что
строка
за
строкой
то,
что
я
создаю,
моё
и
моё,
суть
в
том,
что
я
божественен,
And
I′m
right
behind
the
big
guy
that
shines
И
я
прямо
за
большим
парнем,
который
сияет,
All
the
light
in
mine
so
my
eyes
can
find
a
nice
dime
to
grind
Весь
свет
в
моём,
чтобы
мои
глаза
могли
найти
хорошую
цыпочку,
чтобы
потереться,
C'mere
girl,
toma
toma,
take
that
take
that
Иди
сюда,
детка,
toma
toma,
возьми
это,
возьми
это.
I
fuck
with,
nothin
but
gangstas
Я
общаюсь
только
с
гангстерами,
Nothin
but
hustler
niggas,
sound
off,
sound
off
(HUT!)
Только
с
ниггерами-хастлерами,
отзовитесь,
отзовитесь
(HUT!),
I
fuck
with,
nothin
but
my
clique
Я
общаюсь
только
со
своей
кликой,
Nothin
but
hot
shit
follow
me,
sound
off,
sound
off
(HUT!)
Только
с
горячим
дерьмом,
следуй
за
мной,
отзовитесь,
отзовитесь
(HUT!),
I
fuck
with,
nothin
but
gangstas
Я
общаюсь
только
с
гангстерами,
Nothin
but
hustler
niggas,
sound
off,
sound
off
(HUT!)
Только
с
ниггерами-хастлерами,
отзовитесь,
отзовитесь
(HUT!),
I
put
my,
money
on
my
clique
Я
ставлю
свои
деньги
на
свою
клику,
Hot
shit,
comin
outta
the
barrel
of
my
fifth
Горячее
дерьмо,
вылетающее
из
ствола
моего
пятого.
You
rappers
chasin
popularity
by
any
means
doin
silly
things
Вы,
рэперы,
гонитесь
за
популярностью
любыми
средствами,
делая
глупые
вещи,
Buyin
too
many
size
20
skinny
jeans
Покупая
слишком
много
узких
джинсов
20-го
размера,
The
West
treat
me
like
I'm
really
king
Запад
относится
ко
мне,
как
к
настоящему
королю,
I′m
Pacquiao
in
the
Philippines,
illest
thing
them
niggas
seen
Я
Пакьяо
на
Филиппинах,
самая
крутая
вещь,
которую
эти
ниггеры
видели,
You
rappers
dressin
like
you
finna
sing
"Billie
Jean"
Вы,
рэперы,
одеваетесь
так,
будто
собираетесь
спеть
"Billie
Jean",
I
gotta
intervene,
fuck
you
I′mma
intervene
Я
должен
вмешаться,
к
чёрту
всё,
я
вмешаюсь,
You
loud
talkin
wouldn't
kill
a
thing
Твои
громкие
разговоры
ничего
не
убьют,
Matter
of
fact,
where′s
your
head
nigga?
I
got
the
guillotine
Кстати,
где
твоя
голова,
ниггер?
У
меня
есть
гильотина,
Fuck
yo'
Hollywood
limousine
and
rented
bling
К
чёрту
твой
голливудский
лимузин
и
арендованные
цацки,
I
give
you
three
red
dots
and
I
call
it
a
triple
beam
Я
дам
тебе
три
красные
точки,
и
я
называю
это
тройным
лучом,
I′ll
put
your
pad
on
your
property
fag
Я
заложу
твою
квартиру,
педик,
Properly
rob
you
and
hop
in
the
Jag
Как
следует
ограблю
тебя
и
запрыгну
в
Ягуар,
If
you
stoppin
the
profit
the
Glock'll
be
poppin
Если
ты
остановишь
прибыль,
Glock
будет
стрелять,
Your
body′ll
rock
a
colostomy
bag
Твоё
тело
будет
качать
колостомический
мешок,
Shot
in
the
abs,
moms'll
be
sad
Выстрел
в
живот,
мама
будет
грустить,
Pops'll
be
mad,
doctor
be
glad
Папа
будет
зол,
доктор
будет
рад,
Possibly
stoppin
a
plasma
droppin
Возможно,
остановит
капающую
плазму,
Clock
runnin
out
and
the
outcome
bad
Время
истекает,
и
исход
плохой,
Any
one
of
you
niggas
that′s
fuckin
with
my
team
Любой
из
вас,
ниггеры,
кто
связывается
с
моей
командой,
Pretty-ass
thing
with
the
infra-red
beam
Прекрасная
штучка
с
инфракрасным
лучом,
Sleep
on
that
and
get
killed
while
you
dream
Заснёшь
на
этом
и
будешь
убит
во
сне,
Fuck
a
rap
group,
Slaughterhouse
a
machine
К
чёрту
рэп-группу,
Slaughterhouse
– машина,
Slaughterhouse
a
regime
Slaughterhouse
– режим,
I′m
gooned
up
if
you
know
what
I
mean
Я
взбешён,
если
ты
понимаешь,
о
чём
я,
Everybody
wanna
be
down
with
the
king
Все
хотят
быть
с
королём,
No-no-no-no-no
fly
zone
(no
fly
zone)
Запретная
зона
(запретная
зона).
I
fuck
with,
nothin
but
gangstas
Я
общаюсь
только
с
гангстерами,
Nothin
but
hustler
niggas,
sound
off,
sound
off
(HUT!)
Только
с
ниггерами-хастлерами,
отзовитесь,
отзовитесь
(HUT!),
I
fuck
with,
nothin
but
my
clique
Я
общаюсь
только
со
своей
кликой,
Nothin
but
hot
shit
follow
me,
sound
off,
sound
off
(HUT!)
Только
с
горячим
дерьмом,
следуй
за
мной,
отзовитесь,
отзовитесь
(HUT!),
I
fuck
with,
nothin
but
gangstas
Я
общаюсь
только
с
гангстерами,
Nothin
but
hustler
niggas,
sound
off,
sound
off
(HUT!)
Только
с
ниггерами-хастлерами,
отзовитесь,
отзовитесь
(HUT!),
I
put
my,
money
on
my
clique
Я
ставлю
свои
деньги
на
свою
клику,
Hot
shit,
comin
outta
the
barrel
of
my
fifth
Горячее
дерьмо,
вылетающее
из
ствола
моего
пятого.
My
one
goal's
to
astonish
Моя
единственная
цель
– удивлять,
Tell
the
president,
V.P.
(you
could)
notify
the
congress
Скажи
президенту,
вице-президенту
(ты
можешь)
уведомить
конгресс,
They
say
I′m
arrogant,
pompous
but
I'm
honest
Они
говорят,
что
я
высокомерен,
напыщен,
но
я
честен,
I
tell
′em
keep
an
accomplice
away
from
the
accomplished
Я
говорю
им,
держите
сообщника
подальше
от
свершившегося,
They
still
makin
threats
on
your
highness
Они
всё
ещё
угрожают
вашему
высочеству,
But
I
tell
'em
where
I
be,
they
just
ignore
the
compass
Но
я
говорю
им,
где
я,
они
просто
игнорируют
компас,
I
think
all
your
mans′
Play-Doh
Я
думаю,
что
все
твои
парни
– пластилин,
I
don't
buy
that
movie
"Fandango"
Я
не
куплюсь
на
этот
фильм
"Фанданго",
Fans
they
know
that
what,
you
a
soldier
to
a
general,
baby
steel
Фанаты
знают,
что
ты
солдат
генерала,
детка,
сталь,
Got
it
in
the
bag,
airtight,
Navy
SEAL
Всё
в
порядке,
герметично,
Морской
котик,
Tell
lil'
dudes
I
ain′t
mad
at
y′all
Скажи
малышам,
я
не
зол
на
вас,
College
kids
like
Asher
Roth
Студенты
колледжа,
как
Ашер
Рот,
Y'all
just
trying
to
put
food
on
the
table
Вы
просто
пытаетесь
положить
еду
на
стол,
And
I′mma
just
come
and
try
snatch
it
off
И
я
просто
приду
и
попробую
стянуть
её,
If
it
ain't
from
me,
most
young
dudes
will
be
angrily
Если
это
не
от
меня,
большинство
молодых
парней
будут
злиться,
But
anxiously
awaitin
bankruptcy
Но
с
тревогой
ждут
банкротства,
Wonder
what
makes
lil′
muh'fuckers
think
they′re
the
same
as
me
Интересно,
что
заставляет
маленьких
ублюдков
думать,
что
они
такие
же,
как
я,
I'm
synchronized,
you
and
your
mens'll
die
Я
синхронизирован,
ты
и
твои
парни
умрёте,
Learn
certain
shit
you
ain′t
meant
to
try
Учитесь
определённым
вещам,
которые
вам
не
следует
пробовать,
Got
the
ground
covered
with
some
niggas
in
disguise
Земля
покрыта
ниггерами
в
масках,
Best
bet′s
to
attempt
to
fly
Лучше
всего
попытаться
улететь,
Shit's
a
gang,
you
down
you
in
for
life
Это
банда,
если
ты
в
деле,
ты
на
всю
жизнь,
Fuck
y′all
I
ain't
gotta
generalize
К
чёрту
вас
всех,
мне
не
нужно
обобщать,
Y′all
ain't
able
to
write
what
the
pen
describes
Вы
не
можете
написать
то,
что
описывает
ручка,
So
when
he
asked
what
I
meant
and
why
I
tell
him
Поэтому,
когда
он
спросил,
что
я
имел
в
виду
и
почему,
я
говорю
ему.
I
fuck
with,
nothin
but
gangstas
Я
общаюсь
только
с
гангстерами,
Nothin
but
hustler
niggas,
sound
off,
sound
off
(HUT!)
Только
с
ниггерами-хастлерами,
отзовитесь,
отзовитесь
(HUT!),
I
fuck
with,
nothin
but
my
clique
Я
общаюсь
только
со
своей
кликой,
Nothin
but
hot
shit
follow
me,
sound
off,
sound
off
(HUT!)
Только
с
горячим
дерьмом,
следуй
за
мной,
отзовитесь,
отзовитесь
(HUT!),
I
fuck
with,
nothin
but
gangstas
Я
общаюсь
только
с
гангстерами,
Nothin
but
hustler
niggas,
sound
off,
sound
off
(HUT!)
Только
с
ниггерами-хастлерами,
отзовитесь,
отзовитесь
(HUT!),
I
put
my,
money
on
my
clique
Я
ставлю
свои
деньги
на
свою
клику,
Hot
shit,
comin
outta
the
barrel
of
my
fifth
Горячее
дерьмо,
вылетающее
из
ствола
моего
пятого.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryan Montgomery, Joseph Anthony Budden, Nicholas M. Warwar, Dominick Wickliffe, Joell Christopher Ortiz
Attention! Feel free to leave feedback.