Lyrics and translation Slaughterhouse - Y'all Ready Know
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y'all Ready Know
Вы все уже знаете
This
your
man
Royce
Da
5'9"
Это
твой
мужчина
Royce
Da
5'9"
This
your
dude
Crooked
I
Это
твой
чувак
Crooked
I
Man,
Jump
off
Joe
Beezy
Мужик,
Прыгун
Джо
Бизи
It's
Joell
Ortiz
Это
Joell
Ortiz
Ya'll
ready,
ya'll
ready,
y'all
ready
know,
Slaughterhouse
Вы
готовы,
вы
готовы,
вы
все
уже
знаете,
Slaughterhouse
Little
niggas
get
your
weight
up
fuck
y'all,
pay
up
Мелкие
нигеры,
наберите
вес,
к
черту
вас,
платите
My
bars
just
as
slick
as
my
dick
and
both
stay
up
Мои
рифмы
такие
же
гладкие,
как
мой
член,
и
оба
стоят
Nicer
than
me,
say
what?
Wait
up,
straight
up
Лучше
меня?
Что?
Погоди,
серьезно?
I
finish
niggas
right
off
the
bat
like
a
layup
Я
добиваю
нигеров
сразу,
как
бросок
сверху
в
баскетболе
I
seen
a
lot
of
come,
I
seen
a
lot
of
go
Я
видел
много
приходов,
я
видел
много
уходов
But
y'all
know
where
I'm
from,
B-R
double
O
Но
ты
знаешь,
откуда
я,
B-R
двойное
O
You
know
the
rest
pimpin',
yeah,
I
was
bred
different
Ты
знаешь
остальное,
красотка,
да,
я
вырос
другим
Here
come
pops
with
the
NY
bop,
you
know,
the
leg
limpin'
Вот
идет
папаша
с
нью-йоркским
бопом,
ты
знаешь,
хромая
нога
My
ice
mug
frozen
till
it's
stiff
Моя
ледяная
рожа
заморожена
до
хруста
Grimy
nigga,
might
[?]
hold
onto
your
bitch
Мрачный
нигер,
могу
[?]
придержать
твою
сучку
I
got
a
way
with
women,
I
faithfully
play
with
women
У
меня
есть
подход
к
женщинам,
я
умело
играю
с
женщинами
Let
'em
suck
on
this
bottle
and
pray
that
I
throw
a
baby
in
'em
Пусть
сосут
эту
бутылку
и
молятся,
чтобы
я
заделал
им
ребенка
I
might
just
throw
'em
a
gold
fronts
Может,
я
просто
подарю
им
золотые
зубы
Pour
up
a
cup
of
E
& J
and
light
up
a
dro
blunt
Налью
стакан
E
& J
и
зажгу
косяк
I
was
never
soft,
never
saw
me
flinchin'
when
they
lettin'
off
Я
никогда
не
был
мягким,
никогда
не
видел,
чтобы
я
вздрагивал,
когда
они
палили
Never
had
to
retaliate
cause
I
set
it
off
Никогда
не
приходилось
мстить,
потому
что
я
сам
все
начинал
Ya'll
ready,
ya'll
ready,
y'all
ready
know,
Slaughterhouse
Вы
готовы,
вы
готовы,
вы
все
уже
знаете,
Slaughterhouse
Ya'll
know
my
name,
bitch,
never
change
up
my
language
Ты
знаешь
мое
имя,
сучка,
никогда
не
меняю
свой
язык
I'm
just
a
rich
nigga
from
a
city
that's
bankrupt
Я
просто
богатый
нигер
из
обанкротившегося
города
First
we
take
oath
Сначала
мы
даем
клятву
Then
I'm
pulling
turquoise
strings
in
my
Lebron
corks
In
Turks
and
Caicos
Потом
я
дергаю
бирюзовые
ниточки
в
своих
кроссовках
Lebron
на
Теркс
и
Кайкос
I
came
from
wicked
chair
fame
wearin'
short
sets
Я
пришел
из
проклятого
кресла
славы,
нося
короткие
шорты
I
learned
that
money
can't
buy
happiness
Я
узнал,
что
деньги
не
могут
купить
счастье
But
I
decided
I'd
rather
do
all
my
cryin'
in
the
Corvette
Но
я
решил,
что
лучше
буду
плакать
в
своем
Corvette
Make
a
dollar,
buy
a
suit
Заработай
доллар,
купи
костюм
Have
a
child,
and
have
'em
follow
suite
Заведи
ребенка,
и
пусть
он
последует
моему
примеру
Wavin'
that
weatherchange
things
Размахивая
этими
штуками,
меняющими
погоду
Make
the
winter
fall,
coming
through
with
everything
to
lose
Заставляя
зиму
падать,
иду
ва-банк
Taking
everything
from
you
know
Забирая
все,
что
ты
знаешь
Let
him
finish
his
fall
in
his
draws
Пусть
он
закончит
свое
падение
в
трусах
And
pray
that
he
land
on
that
minute
hand
in
my
Hublot
И
молится,
чтобы
он
приземлился
на
минутную
стрелку
моих
Hublot
I'm
about
that
Art
Of
War
gospel
Я
про
ту
самую
проповедь
"Искусства
войны"
That
Basquiat
Picasso
drawing
a
roscoe
Тот
самый
рисунок
Баскии-Пикассо
с
пистолетом
Using
the
blood
of
a
usual
thug
who
was
told
die
slow
Используя
кровь
обычного
головореза,
которому
сказали
умирать
медленно
Your
money
on
me,
bet
it
all,
you
know
I'mma
set
it
off
Твои
деньги
на
мне,
ставь
все,
ты
знаешь,
я
все
устрою
Ya'll
ready,
ya'll
ready,
y'all
ready
know,
Slaughterhouse
Вы
готовы,
вы
готовы,
вы
все
уже
знаете,
Slaughterhouse
Let's
skip
the
small
talk
and
get
right
to
the
wealth
Давай
пропустим
светскую
беседу
и
перейдем
сразу
к
богатству
Truth
is
I
give
a
fuck,
but
it's
right
to
myself
Правда
в
том,
что
мне
плевать,
но
это
правильно
для
меня
Fuck
fame,
keep
the
shit
I
write
to
myself
К
черту
славу,
я
оставлю
то,
что
пишу,
себе
If
what
I
do
is
therapeutic,
man,
the
slightest
shit
helps
Если
то,
что
я
делаю,
терапевтично,
мужик,
то
даже
мелочи
помогают
Made
angel
dust
my
freshman
year
Делал
ангельскую
пыль
на
первом
курсе
Gave
it
a
try,
cool,
little
did
I
knew
Попробовал,
круто,
мало
ли
я
знал
Had
the
wrong
meaning
of
high
school
Что
у
меня
было
неправильное
представление
о
старшей
школе
Teachers
called
him
a
sociopath
and
a
liar
Учителя
называли
меня
социопатом
и
лжецом
Fuck
them,
only
went
to
class
for
the
cyphers
К
черту
их,
я
ходил
в
класс
только
ради
фристайлов
Now
I'm
gettin'
bills
for
Теперь
я
получаю
счета
за
The
same
thinking
they
tried
to
prescribe
pills
for
То
же
самое
мышление,
от
которого
они
пытались
прописать
мне
таблетки
They
said
I
needed
a
wrench,
I'm
a
loose
screw
Они
сказали,
что
мне
нужен
гаечный
ключ,
я
- сорванный
винт
Vital,
suicidal,
said
I
would
kill
mi
amour
Опасный,
суицидальный,
сказали,
что
я
убью
свою
любовь
Wasn't
speakin'
in
French,
said
I'd
let
it
off
Я
не
говорил
по-французски,
сказал,
что
выстрелю
Never
know
who
or
what
you
might
get
Никогда
не
знаешь,
кого
или
что
ты
можешь
получить
Main
reason
they
never
want
me
to
set
it
off
Главная
причина,
по
которой
они
никогда
не
хотят,
чтобы
я
начинал
You
now
dealing
with
four
niggas
that's
never
off
Теперь
ты
имеешь
дело
с
четырьмя
нигерами,
которые
никогда
не
спят
All
bets
off,
so
nah,
you
won't
be
better
off
Ставки
сняты,
так
что
нет,
тебе
не
поздоровится
Ya'll
ready,
ya'll
ready,
y'all
ready
know,
Slaughterhouse
Вы
готовы,
вы
готовы,
вы
все
уже
знаете,
Slaughterhouse
Jewish
tats
arm
on
my
arm
like
a
Semitic
boss
Еврейские
татуировки
на
моей
руке,
как
у
семитского
босса
Egyptian
art
hanging,
uh,
that's
my
Kemetic
cross
Висит
египетское
искусство,
э-э,
это
мой
кеметический
крест
Slaughterhouse
set
it
off
Slaughterhouse
начинает
Even
got
bitches
wavin'
our
flag,
Betsy
Ross
Даже
сучки
машут
нашим
флагом,
Бетси
Росс
Old
school
Chevy,
the
head
is
off
Старый
Chevy,
голова
снята
Decapitated
Impala
Обезглавленная
Impala
Heavy
lack
from
the
weight
of
the
llama
Сильная
отдача
от
веса
ламы
Still
bear
arms
like
a
shaven
koala
Все
еще
ношу
оружие,
как
бритый
коала
How
you
thinkin'
like
a
faded
neurology
student
Как
ты
думаешь,
как
у
обдолбанного
студента-невролога,
Is
prudent
when
chasin'
a
dollar
Благоразумно
ли
гнаться
за
долларом
So
never
mind,
a
clever
rhyme
Так
что
забудь,
умная
рифма
I'd
rather
find
a
better
grind,
forever
times
Я
лучше
найду
занятие
получше,
навсегда
Sittin'
behind
me
because
I'm
ahead
of
mind
Сидящие
позади
меня,
потому
что
я
впереди
разумом
In
this
era
I'm
livin'
outside
of
the
paradigm
В
эту
эпоху
я
живу
вне
парадигмы
I'm
comin'
outside
with
a
pair
of
dimes
Я
выхожу
с
парой
красоток
Sharing
and
caring
lines
Делясь
и
заботясь
о
строчках
Share
a
line
then
they
share
a
9 inch,
never
mind
Делятся
строчкой,
потом
делятся
9 дюймами,
забей
I
probably
shouldn't
even
keep
going
Мне,
наверное,
даже
не
стоит
продолжать
Cause
these
rappers
keep
hoein'
with
their
teeth
showing
Потому
что
эти
рэперы
продолжают
шлюхавать,
скаля
зубы
Ya'll
ready,
ya'll
ready,
y'all
ready
know,
Slaughterhouse
Вы
готовы,
вы
готовы,
вы
все
уже
знаете,
Slaughterhouse
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Budden Joseph Anthony, Martin Christopher E
Attention! Feel free to leave feedback.