Lyrics and translation Slava - Affari sporchi
Affari sporchi
Dirty Business
Tu
con
i
soldi
della
mama
You
with
your
mama's
money
Noi
in
officina
per
la
paga
We
in
the
workshop
for
the
paycheck
Tu
con
i
soldi
della
mama
You
with
your
mama's
money
Noi
in
officina
per
la
paga
We
in
the
workshop
for
the
paycheck
I
miei
fra
non
sono
criminali
My
brothers
aren't
criminals
I
tuoi
si
ma
sono
immaginari
Yours
are,
but
they're
imaginary
I
miei
fra
passano
le
giornate
in
fabbrica
a
rovinarsi
le
mani
My
brothers
spend
their
days
in
the
factory
ruining
their
hands
Fanno
gli
straordinari
They
work
overtime
Perché
forse
gli
servono
i
money
Because
maybe
they
need
the
money
Perché
forse
a
differenza
di
voi
coglioni
non
son
mantenuti
da
mami,
oppure
dal
papi
Because
maybe
unlike
you
fools
they're
not
supported
by
mommy
or
daddy
Non
fare
il
cattivo
che
dopo
uno
schiaffo
tu
scappi
Don't
act
tough
because
after
one
slap
you
run
away
Non
fare
il
tipo
vissuto
se
non
hai
sudato
per
fare
i
contanti
Don't
act
like
you've
lived
if
you
haven't
sweated
to
make
the
money
Non
mi
raccontare
dei
grammi,
dei
vari
drammi,
della
tua
banda
Don't
tell
me
about
the
grams,
the
various
dramas,
your
gang
Chi
fa
certe
cose
sul
serio
non
fa
le
canzoni,
non
se
ne
vanta
no
Those
who
do
such
things
seriously
don't
make
songs,
they
don't
brag
about
it
no
Loro
fanno
gli
affari
sporchi,
nei
blocchi
They
do
dirty
business,
in
the
blocks
Girano
con
i
tocchi,
meglio
se
non
li
tocchi
They
drive
around
with
guns,
better
not
touch
them
Poi
li
conosci
e
scopri
quanto
sono
finocchi
Then
you
get
to
know
them
and
find
out
how
much
they
are
pussies
Mami
che
paga
i
conti,
papi
che
pucia
i
soldi
Mommy
who
pays
the
bills,
daddy
who
sucks
the
money
Il
tempo
è
denaro,
i
miei
fra
lo
sanno
Time
is
money,
my
brothers
know
it
Loro
non
giocano
a
fare
i
banditi
They
don't
play
at
being
bandits
Il
tempo
da
perdere
loro
non
hanno
They
have
no
time
to
waste
Nell'officina
con
le
mani
sporche
In
the
workshop
with
dirty
hands
La
schiena
a
pezzi,
per
una
paga
Their
backs
broken,
for
a
paycheck
Mentre
tu
giochi
a
fare
il
finto
gangstar
While
you
play
at
being
a
fake
gangstar
Con
i
soldini
che
ti
da
la
mama
(mamaa)
With
the
money
your
mama
gives
you
(mama)
Con
i
soldini
che
ti
da
la
mamaaa
(mamaa,
mama)
With
the
money
your
mama
gives
you
(mama,
mama)
Con
i
soldini
che
ti
da
la
mama
(mama,
mama)
With
the
money
your
mama
gives
you
(mama,
mama)
Noi
chiusi
in
officina
per
una
paga
(mama,
mama)
We're
stuck
in
the
workshop
for
a
paycheck
(mama,
mama)
Tu
con
i
soldini
che
ti
da
la
mama
You
with
the
money
your
mama
gives
you
Sono
sempre
strafatti,
dentro
nei
parchi,
l'erba
nei
pacchi
They're
always
stoned,
in
the
parks,
weed
in
the
bags
C'hanno
le
macchine,
stracci
firmati
They
have
cars,
designer
clothes
Facile
quando
te
li
paga
il
papi
Easy
when
your
daddy
pays
for
them
Parlano
di
vita
vera,
galera
ma
fino
a
ieri
stavano
dietro
i
banchi
They
talk
about
real
life,
jail,
but
until
yesterday
they
were
behind
the
desks
Bimbi
di
merda,
che
fanno
i
capi
Dumb
kids,
who
act
like
bosses
Da
piccoli
hanno
preso
pochi
schiaffi
They
didn't
get
enough
slaps
when
they
were
little
Non
hanno
capito
come
cazzo
funziona
They
don't
understand
how
the
fuck
it
works
I
miei
lavorano
per
5 all'ora
Mine
work
for
5 an
hour
Sette
su
sette,
con
nella
mente
Seven
out
of
seven,
with
in
their
minds
Sogni
di
fare
una
vita
nuova
Dreams
of
making
a
new
life
Gente
che
sgobba
ogni
fottuta
giornata
perché
c'hanno
l'acqua
alla
gola
People
who
toil
every
fucking
day
because
they
have
water
up
to
their
throats
E
non
hanno
tempo
di
fare
i
rapper
di
strada
strafatti
che
bevono
viola
And
don't
have
time
to
be
stoned
street
rappers
drinking
purple
Loro
fanno
gli
affari
sporchi
nei
blocchi
They
do
dirty
business
in
the
blocks
Loro
fanno
gli
affari
sporchi
nei
blocchi
se
They
do
dirty
business
in
the
blocks
yes
Loro
fanno
gli
affari
sporchi
nei
blocchi
They
do
dirty
business
in
the
blocks
Loro
fanno
gli
affari
sporchi
nei
blocchi
se
They
do
dirty
business
in
the
blocks
yes
Loro
fanno
gli
affari
sporchi,
nei
blocchi
They
do
dirty
business,
in
the
blocks
Girano
con
i
tocchi,
meglio
se
non
li
tocchi
They
drive
around
with
guns,
better
not
touch
them
Poi
li
conosci
e
scopri
quanto
sono
finocchi
Then
you
get
to
know
them
and
find
out
how
much
they
are
pussies
Mami
che
paga
i
conti,
papi
che
puccia
i
soldi
Mommy
who
pays
the
bills,
daddy
who
sucks
the
money
Mami
che
paga
i
conti
woooooh
Mommy
who
pays
the
bills
woooooh
Papi
che
puccia
i
soldi
woooooh
Daddy
who
sucks
the
money
woooooh
Mami
che
paga
i
conti
woooooh
Mommy
who
pays
the
bills
woooooh
Papi
che
puccia
i
soldi
woooooh
Daddy
who
sucks
the
money
woooooh
Soldi
wooooh
Money
wooooh
Soldi
wooooh
Money
wooooh
Soldi
wooooh
Money
wooooh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.