Slaves - Shutdown - BBC Radio 1 Live Lounge - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Slaves - Shutdown - BBC Radio 1 Live Lounge




Shutdown - BBC Radio 1 Live Lounge
Shutdown - BBC Radio 1 Live Lounge
"Hey Issac, have you ever been to Mote Park in Maidstone
"Эй, Исаак, ты когда-нибудь был в Мот-парке в Мейдстоне,
When its Shutdown?"
когда там движуха?"
"No"
"Нет"
"It's so lovely"
"Там так классно"
Man's never been in, when
Никогда не был там, когда
It's shutdown
там движуха
That's not me and it's shutdown
Это не я, но там движуха
Ring ring ring, it's shutdown
Дзынь-дзынь-дзынь, там движуха
Fashion week and it's shutdown
Неделя моды, и там движуха
Went to the show sitting in the front row
Пошёл на показ, сижу в первом ряду
In the black tracksuit and it's shutdown
В чёрном спортивном костюме, и там движуха
Touch the road and it's shutdown
Выхожу в свет, и там движуха
Boy Better Know when it's shutdown
Boy Better Know, когда там движуха
Yeah, take time if a man wanna try me, no time
Да, пусть попробуют ко мне подкатить, только время потеряют
Usain Bolt when I run up on stage
Я как Усейн Болт, когда выбегаю на сцену
I pick up the mic and it's reload time
Беру микрофон, и это время перезарядки
Don't know your songs but they know mine
Твои песни никто не знает, а мои да
That's why I got gigs just like Joe Grind
Вот почему у меня концерты как у Джо Грайнд
After the show I be rolling mine
После концерта я забиваю косяк
Don't care bout the no smoking sign
Мне плевать на знаки "не курить"
They try to steal my vision
Они пытаются украсть моё виденье
This ain't a culture, it's my religion
Это не культура, это моя религия
God knows I don't wanna go prison
Бог знает, я не хочу садиться в тюрьму
But if a man wanna try me, trust me listen
Но если кто-то хочет меня проверить, то пусть слушает сюда
Me and my G's ain't scared of police
Мне и моим корешам не страшны полицейские
We don't listen to no politician
Мы не слушаем никаких политиков
Everybody on the same mission
У всех нас одна миссия
We don't care about your -ism and -cisms
Нам плевать на ваши "-измы" и "-цизмы"
Cause
Потому что
It's shutdown
там движуха
That's not me and it's shutdown
Это не я, но там движуха
Ring ring ring, it's shutdown
Дзынь-дзынь-дзынь, там движуха
Fashion week and it's shutdown
Неделя моды, и там движуха
Went to the show sitting in the front row
Пошёл на показ, сижу в первом ряду
In the black tracksuit and it's shutdown
В чёрном спортивном костюме, и там движуха
Touch the road and it's shutdown
Выхожу в свет, и там движуха
Boy Better Know when it's shutdown
Boy Better Know, когда там движуха
You wanna act like a G for the camera
Ты хочешь выглядеть крутым перед камерой
You say you're Muslim, you say you're Rasta
Ты говоришь, что ты мусульманин, ты говоришь, что ты растаман
Say you don't eat pork, don't eat pussy
Ты говоришь, что не ешь свинину, не ешь кисок
Liar, you're just a actor
Лжец, ты просто актёр
Blud, you're not on your deen
Чувак, ты не на своей волне
And if Selassie saw you he would say
И если бы Селасси увидел тебя, он бы сказал
"Blud take off the red gold and green"
"Братан, сними с себя эти красный, золотой и зелёный"
Them man are soft just like ice cream
Эти парни мягкие, как мороженое
Seen? Start moving correctly
Понял? Начни двигаться правильно
If you don't wanna upset me, you get me?
Если не хочешь меня расстроить, ты понял меня?
You tryna show me your Fendi
Ты пытаешься показать мне свой Fendi
I told you before, this shit don't impress me
Я же говорил тебе, эта хрень меня не впечатляет
I bet I make you respect me
Спорим, я заставлю тебя уважать меня
When you see the mandem are selling out Wembley
Когда ты увидишь, как моя команда собирает аншлаг на Уэмбли
Roll deep in a blacked out Bentley
Мы подъедем на чёрном Bentley
Pull up outside like "wah gwan sexy"
Остановимся рядом, как: "Эй, красотка, как дела?"
Yeah, and
Ага, и
It's shutdown
там движуха
That's not me and it's shutdown
Это не я, но там движуха
Ring ring ring, it's shutdown
Дзынь-дзынь-дзынь, там движуха
Fashion week and it's shutdown
Неделя моды, и там движуха
Went to the show sitting in the front row
Пошёл на показ, сижу в первом ряду
In the black tracksuit and it's shutdown
В чёрном спортивном костюме, и там движуха
Touch the road and it's shutdown
Выхожу в свет, и там движуха
Boy Better Know when it's shutdown
Boy Better Know, когда там движуха
"A bunch of young men all dressed in black dancing extremely aggressively on stage,
"Куча молодых людей, одетых во всё чёрное, чрезвычайно агрессивно танцуют на сцене,
It made me feel so intimidated and it's just not what I expect to see on prime time
Я чувствовала себя такой запуганной, и это просто не то, что я ожидала увидеть в прайм-тайм
Television"
по телевизору"
(Laugh)
(Смех)
Errrr
Ээээ
I'm in a different class
Я в другом классе
When I get through I'mma bring my dargs
Когда я пробьюсь, я возьму с собой своих корешей
2 by 2, man a walk on the ark
По двое, мы пойдём по этому ковчегу
Sittin' at the front, it's like Rosa Parks
Сидим в первом ряду, как Роза Паркс
Trust me, you don't wanna see me get dark
Поверь мне, ты не хочешь увидеть меня злым
Upset cause man are way up right now
Обидно, потому что сейчас мы на вершине
And the shit happened all so fast
И всё это произошло так быстро
I was in Paris, shut down l'Arc
Я был в Париже, взорвал Триумфальную арку
New York, shut down Central Park
Нью-Йорк, взорвал Центральный парк
Talk about London, yo Lawrie where shall I start?
Кстати о Лондоне, йо, Лори, с чего бы мне начать?
Walked in, spat ten 16 bars
Вышел, выдал 16 тактов
And each and every one of them came from the heart
И каждый из них шёл от сердца
None of my lyrics are stolen
Ни одна из моих строк не украдена
"Go on then, go on then", that's my slogan
"Вперёд, вперёд", вот мой девиз
Wanna know how I did it with no label
Хочешь знать, как я сделал это без лейбла
No A-list songs, and I told them
Без хитовых песен, и я сказал им
Blud, I just
Чувак, я просто
Shutdown
устроил движуху
That's not me and it's shutdown
Это не я, но там движуха
Ring ring ring, it's shutdown
Дзынь-дзынь-дзынь, там движуха
Fashion week and it's shutdown
Неделя моды, и там движуха
Went to the show sitting in the front row
Пошёл на показ, сижу в первом ряду
In the black tracksuit and it's shutdown
В чёрном спортивном костюме, и там движуха
Touch the road and it's shutdown
Выхожу в свет, и там движуха
Boy Better Know when it's shutdown
Boy Better Know, когда там движуха
It's shutdown
Там движуха
That's not me and it's shutdown
Это не я, но там движуха
Ring ring ring, it's shutdown
Дзынь-дзынь-дзынь, там движуха
Fashion week and it's shutdown
Неделя моды, и там движуха
Went to the show sitting in the front row
Пошёл на показ, сижу в первом ряду
In the black tracksuit and it's shutdown
В чёрном спортивном костюме, и там движуха
Touch the road and it's shutdown
Выхожу в свет, и там движуха
Boy Better Know when it's shutdown
Boy Better Know, когда там движуха





Writer(s): Joseph Olaitan Adenuga, Daniel Mayengo Mukungu


Attention! Feel free to leave feedback.