Lyrics and translation Slaves - The Pact
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
gonna
let
you
in
on
a
secret,
I'm
so
afraid
Я
открою
тебе
секрет,
я
так
боюсь.
Of
letting
my
skeletons
out,
so
I
bottle
them
in
Выпускаю
свои
скелеты,
так
что
разливаю
их
в
бутылки.
But
I
know
it's
gonna
get
out
in
the
worst
way,
so
I
gave
in
Но
я
знаю,
что
все
закончится
самым
худшим
образом,
поэтому
я
сдался.
Now
I'm
gonna
be
an
open
book
for
you
to
read
Теперь
я
буду
для
тебя
открытой
книгой.
The
longer
I
stay
numb,
the
longer
I
don't
have
to
think
much
Чем
дольше
я
немею,
тем
дольше
мне
не
нужно
много
думать.
I
never
have
to
think
about
my
father
and
how
he
walked
out
on
us
Мне
никогда
не
нужно
думать
о
моем
отце
и
о
том,
как
он
ушел
от
нас.
How
I
barely
know
my
mother,
for
that
I'm
ashamed
Как
я
едва
знаю
свою
мать,
за
это
мне
стыдно.
Afraid
of
what
they
think
of
me,
so
I
stay
away
Я
боюсь
того,
что
обо
мне
думают,
поэтому
я
держусь
подальше.
Let's
make
a
pact
right
here,
right
now
Давай
заключим
договор
прямо
здесь
и
сейчас.
You
keep
your
hopes
up
that
I
can
change
Ты
продолжаешь
надеяться,
что
я
смогу
измениться.
Well
I
stay
honest,
you
do
the
same
Что
ж,
я
останусь
честным,
ты
сделаешь
то
же
самое.
I'll
keep
my
purpose,
you
keep
your
faith
Я
сохраню
свою
цель,
а
ты-свою
веру.
That
we
can
get
through
this
Что
мы
можем
пройти
через
это.
These
tougher
days
Эти
трудные
дни
...
These
tougher
days
Эти
трудные
дни
...
I
always
felt
that
you
won't
understand
Я
всегда
чувствовал,
что
ты
не
поймешь.
So
I
bled
out
quietly
Так
что
я
истекал
кровью
тихо.
The
medicine
held
my
hand
Лекарство
держало
меня
за
руку.
And
made
me
feel
like
I
can
stand
up
И
я
почувствовал,
что
могу
встать.
The
toll
it's
taking
on
my
chest
now
Теперь
это
причиняет
мне
боль.
Bridges
burning
and
chances
left
out
Сжигание
мостов
и
упущенные
шансы.
List
of
things
that
I
regret
now
Список
вещей,
о
которых
я
сожалею
сейчас.
Build
up
this
resentment
Нарастить
это
негодование.
The
longer
I
stay
numb,
the
longer
I
don't
have
to
think
much
Чем
дольше
я
немею,
тем
дольше
мне
не
нужно
много
думать.
Never
have
to
think
about
my
father
and
how
he
walked
out
on
us
Никогда
не
нужно
думать
о
моем
отце
и
о
том,
как
он
ушел
от
нас.
How
I
barely
know
my
mother,
for
that
I'm
ashamed
Как
я
едва
знаю
свою
мать,
за
это
мне
стыдно.
Afraid
of
what
they
think
of
me,
so
I
stay
away
Я
боюсь
того,
что
обо
мне
думают,
поэтому
я
держусь
подальше.
You
keep
your
hopes
up
that
I
can
change
Ты
продолжаешь
надеяться,
что
я
смогу
измениться.
Well
I
stay
honest,
you
do
the
same
Что
ж,
я
останусь
честным,
ты
сделаешь
то
же
самое.
I'll
keep
my
purpose,
you
keep
your
faith
Я
сохраню
свою
цель,
а
ты-свою
веру.
That
we
can
get
through
this
Что
мы
можем
пройти
через
это.
These
tougher
days
Эти
трудные
дни
...
Listen,
let's
make
a
pact
right
here,
right
now
Слушай,
давай
заключим
договор
прямо
здесь
и
сейчас.
Let's
make
a
pact
right
here,
right
now
Давай
заключим
договор
прямо
здесь
и
сейчас.
You
keep
your
hopes
up
that
I
can
change
Ты
продолжаешь
надеяться,
что
я
смогу
измениться.
Well
I
stay
honest,
you
do
the
same
Что
ж,
я
останусь
честным,
ты
сделаешь
то
же
самое.
I'll
keep
my
purpose,
you
keep
your
faith
Я
сохраню
свою
цель,
а
ты-свою
веру.
That
we
can
get
through
this
Что
мы
можем
пройти
через
это.
These
tougher
days
Эти
трудные
дни
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): colin vieira, felipe sánchez, jonny craig, weston richmond, zack baker
Attention! Feel free to leave feedback.