Lyrics and translation Slaves - Wasting My Youth
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wasting My Youth
Трачу свою молодость
I
know
apologies
won't
pardon
who
we
are
Я
знаю,
извинения
не
искупят
того,
кто
мы
есть
The
feeling
I've
repressed
is
going
out
of
style
Чувство,
которое
я
подавлял,
выходит
из
моды
You
broke
the
quiet
with
a
bullet
from
afar
Ты
нарушила
тишину
пулей
издалека
Buried
in
my
chest,
singing
like
a
choir
Застрявшей
в
моей
груди,
поющей,
словно
хор
Oh,
let
me
be
an
animal
О,
позволь
мне
быть
зверем
Unbridled
by
the
words
you
speak
Необузданным
твоими
словами
How
would
I
know
if
you've
been
telling
the
truth?
Откуда
мне
знать,
говорила
ли
ты
правду?
When
there's
a
part
of
me
that
hates
the
way
Когда
часть
меня
ненавидит
то,
как
I'm
wasting
my
youth
(on
you)
Я
трачу
свою
молодость
(на
тебя)
We
tied
the
knot,
but
you
were
tying
a
noose
Мы
связали
себя
узами,
но
ты
завязывала
петлю
Now
there's
a
part
of
me
that
hates
the
way
Теперь
часть
меня
ненавидит
то,
как
I'm
wasting
my
youth
on
you
(you)
Я
трачу
свою
молодость
на
тебя
(тебя)
Don't
wanna
live
with
the
missing
part
of
me
Не
хочу
жить
с
недостающей
частью
себя
With
the
way
things
used
to
be
С
тем,
как
всё
было
раньше
With
a
dream
that's
lost
at
sea
С
мечтой,
потерянной
в
море
The
past
is
a
plague,
it's
not
some
sleepy
town
Прошлое
— это
чума,
а
не
какой-то
сонный
городок
It's
a
life
that
I
can't
live
down
Это
жизнь,
которую
я
не
могу
пережить
And
it's
yours
for
the
taking
the
now
И
она
твоя,
бери
её
сейчас
How
would
I
know
if
you've
been
telling
the
truth?
Откуда
мне
знать,
говорила
ли
ты
правду?
When
there's
a
part
of
me
that
hates
the
way
Когда
часть
меня
ненавидит
то,
как
I'm
wasting
my
youth
(on
you)
Я
трачу
свою
молодость
(на
тебя)
We
tied
the
knot,
but
you
were
tying
a
noose
Мы
связали
себя
узами,
но
ты
завязывала
петлю
Now
there's
a
part
of
me
that
hates
the
way
Теперь
часть
меня
ненавидит
то,
как
I'm
wasting
my
youth
on
you
(you)
Я
трачу
свою
молодость
на
тебя
(тебя)
(Oh,
let
me
be
an
animal)
(О,
позволь
мне
быть
зверем)
(Unbridled
by
the
words
you
speak)
(Необузданным
твоими
словами)
Oh,
let
me
be
an
animal
О,
позволь
мне
быть
зверем
Unbridled
by
the
words
you
speak
Необузданным
твоими
словами
How
would
I
know
if
you've
been
telling
the
truth?
Откуда
мне
знать,
говорила
ли
ты
правду?
When
there's
a
part
of
me
that
hates
the
way
Когда
часть
меня
ненавидит
то,
как
I'm
wasting
my
youth
(on
you)
Я
трачу
свою
молодость
(на
тебя)
We
tied
the
knot,
but
you
were
tying
a
noose
Мы
связали
себя
узами,
но
ты
завязывала
петлю
Now
there's
a
part
of
me
that
hates
the
way
Теперь
часть
меня
ненавидит
то,
как
I'm
wasting
my
youth
on
you
(you)
Я
трачу
свою
молодость
на
тебя
(тебя)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Colin Vieira, Felipe Sánchez, Matt Mcandrew, Weston Richmond, Zachary Baker
Attention! Feel free to leave feedback.