Lyrics and translation Slayer feat. Ice-T - Disorder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Our
government
is
fucked
Наше
правительство
прогнило,
Should've
bring
us
down
Должно
было
нас
погубить.
The
media
is
psyched,
civil
and
rest
СМИ
взбудоражены,
гражданские
в
панике,
Hatred
can
bring
you
down
Ненависть
может
тебя
сломить.
War!
(War!)
Война!
(Война!)
I
don't
want
your
war!
Мне
не
нужна
твоя
война!
War!
(War!)
Война!
(Война!)
We
don't
need
your
war!
Нам
не
нужна
твоя
война!
We
don't
need
your
war!
Нам
не
нужна
твоя
война!
Military
fiends,
starving
countries
Военные
изверги,
голодающие
страны,
Drama
brings
you
to
your
knees
Трагедия
ставит
тебя
на
колени.
Spill
your
back,
this
ain't
humanity
Сломай
себе
спину,
это
не
человечность,
Dying
for
the
food
we
feed
Умирать
за
еду,
которую
мы
даем.
War!
(War!)
Война!
(Война!)
I
don't
want
your
war!
Мне
не
нужна
твоя
война!
War!
(War!)
Война!
(Война!)
We
don't
need
your
war!
Нам
не
нужна
твоя
война!
We
don't
need
your
war!
Нам
не
нужна
твоя
война!
Our
government
is
fucked
Наше
правительство
прогнило,
Should've
bring
us
down
Должно
было
нас
погубить.
The
media
is
psyched,
civil
and
rest
СМИ
взбудоражены,
гражданские
в
панике,
Hatred
can
bring
you
down
Ненависть
может
тебя
сломить.
And
justice
drives
you
crazy
И
правосудие
сводит
тебя
с
ума,
It
drove
L.A.
insane
Оно
свело
с
ума
Лос-Анджелес.
In
this
generation
В
этом
поколении
Hatred
is
the
name
Ненависть
– это
имя.
War!
(War!)
Война!
(Война!)
I
don't
want
your
war!
Мне
не
нужна
твоя
война!
War!
(War!)
Война!
(Война!)
We
don't
need
your
war!
Нам
не
нужна
твоя
война!
We
don't
need
your
war!
Нам
не
нужна
твоя
война!
L.A.
'92
Лос-Анджелес
'92
Bad
sin,
medicine
should
make
you
cry
Тяжкий
грех,
лекарство
должно
заставить
тебя
плакать,
The
answer
to
the
question
is
we
ain't
gonna
die
Ответ
на
вопрос
– мы
не
умрем.
L.A.
'92
Лос-Анджелес
'92
Police
has
got
me
under
stress
Полиция
держит
меня
в
напряжении,
While
all
around's
a
fucking
mess
Пока
вокруг
чертов
бардак.
Don't
patronize
my
fucking
ass
Не
покровительствуй
моей
заднице,
Some
heads
will
get
cracked
Некоторым
головам
придется
расколоться.
L.A.
'92
Лос-Анджелес
'92
Millions
kill
themselves
for
good
Миллионы
убивают
себя
за
добро,
He's
got
a
fucking
war
У
него
есть
чертова
война.
He
won't
revert
'til
sickness
comes
Он
не
отступит,
пока
не
придет
болезнь,
Just
broken
homes
and
broken
bones
Только
разрушенные
дома
и
сломанные
кости.
Chaos,
chaos!
Хаос,
хаос!
Chaos,
chaos!
Don't
give
a
fuck!
Хаос,
хаос!
Мне
плевать!
Can't
nobody
knock
you
down?
Никто
не
может
тебя
сломить?
They
ain't
supposed
to
take
you
down
Они
не
должны
тебя
сломить,
The
system
tries
by
locking
us
up
Система
пытается,
запирая
нас,
Of
that
kinda
shit
I
had
enough
Такого
дерьма
с
меня
хватит.
Chaos,
chaos!
Хаос,
хаос!
Chaos,
chaos!
Don't
give
a
fuck!
Хаос,
хаос!
Мне
плевать!
Disorder,
disorder!
Беспорядок,
беспорядок!
Disorder,
disorder!
Беспорядок,
беспорядок!
Disorder,
disorder!
Беспорядок,
беспорядок!
Disorder,
disorder!
Беспорядок,
беспорядок!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tracy Lauren Marrow
Attention! Feel free to leave feedback.