Lyrics and translation Slayer - Hallowed Point
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
High
velocity
bullet
at
close
range
can
damage
the
mind
Высокоскоростная
пуля
с
близкого
расстояния
может
повредить
разум
Shattering
the
skull,
shredding
the
brain,
severing
the
spine
Раздробить
череп,
размозжить
мозг,
перерезать
позвоночник
Bury
a
round
of
lead
in
the
chest,
it's
quite
an
impression
Всадить
свинцовую
пулю
в
грудь,
это
производит
сильное
впечатление
Imagine
the
innards
of
your
soul,
the
infliction
Представьте
внутренности
своей
души,
причинение
вреда
Instinctive
regression
with
intent
to
kill
Инстинктивная
регрессия
с
намерением
убить
No
regard
of
human
life
or
the
blood
spilled
Не
считаясь
ни
с
человеческой
жизнью,
ни
с
пролитой
кровью
Riddled
convulsions,
confetti
of
flesh,
scattered
helplessly
Изрешеченные
конвульсии,
конфетти
плоти,
беспомощно
разбросанные
по
телу
Losing
your
control
of
physical
facilities
Теряешь
контроль
над
физическими
возможностями
Release
the
slide
to
cleanse
inside,
prepare
to
anoint
Отпусти
затвор,
чтобы
очистить
внутренности,
приготовься
помазать
Snap
the
tongue
in
the
groove
discharge
to
make
my
hallowed
point
Щелкни
языком
по
желобку,
разрядись,
чтобы
достичь
моей
священной
цели
Instinctive
regression
with
intent
to
kill
Инстинктивная
регрессия
с
намерением
убить
No
regard
of
human
life
or
the
blood
spilled
Не
считаясь
ни
с
человеческой
жизнью,
ни
с
пролитой
кровью
Power
of
a
gun,
used
with
conviction
Сила
оружия,
используемого
с
убеждением
Dispersed
on
excursions,
randomly
kills
its
victims
Рассеянный
на
экскурсиях,
случайным
образом
убивает
своих
жертв
My
sweet
revenge,
bitter
in
depression
Моя
сладкая
месть,
горькая
в
депрессии
The
thrilling
release
of
a
hatred
deep
persuasion
Захватывающее
высвобождение
ненависти,
глубокое
убеждение
The
power
of
a
gun,
used
with
conviction
Сила
оружия,
используемого
с
убеждением
Diffused
compulsions,
unending
repercussions
Рассеянные
побуждения,
бесконечные
последствия
Violent
emotion,
screaming
revulsion
Бурные
эмоции,
вопли
отвращения
Spasmodic
convulsions,
death
an
empty
gun
Судорожные
конвульсии,
смерть
от
разряженного
пистолета
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ARAYA TOMAS ENRIQUE, KING KERRY RAY, HANNEMAN JEFFERY JOHN
Attention! Feel free to leave feedback.