Slayer - Piece By Piece (Bootleg Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Slayer - Piece By Piece (Bootleg Version)




Modulistic terror
Модульный террор
A vast sadistic feast
Огромный садистский пир
The only way to exit
Единственный путь к выходу.
Is going piece by piece
Идет по кусочку за кусочком
You have no choice of life or death
У тебя нет выбора между жизнью и смертью.
My face you will not see
Ты не увидишь моего лица.
I'll rip your flesh 'til there's no breath
Я буду рвать твою плоть, пока не останется дыхания.
Dismembered destiny
Расчлененная судьба
As soon as life has left your corpse
Как только жизнь покинет твой труп.
I'll make you part of me
Я сделаю тебя частью себя.
No emotion
Никаких эмоций
Death is all I see
Смерть-это все, что я вижу.
Modulistic terror
Модульный террор
A vast sadistic feast
Огромный садистский пир
The only way to exit
Единственный путь к выходу.
Is going piece by piece
Идет по кусочку за кусочком
Bones and blood lie on the ground
Кости и кровь лежат на земле.
Rotten limbs lie dead
Гнилые конечности лежат мертвыми.
Decapitated bodies found
Найдены обезглавленные тела.
On my wall, your head
На моей стене твоя голова.
On your trail, I close the gap
Идя по твоему следу, я закрываю брешь.
One more life that soon won't be
Еще одна жизнь, которой скоро не будет.
No emotion
Никаких эмоций
Flesh is all I need
Плоть-это все, что мне нужно.
I'll send you to your maker
Я отправлю тебя к твоему создателю.
Confront the God you seek
Встреться лицом к лицу с Богом, которого ты ищешь.
A flash of red upon your chest
Красная вспышка на твоей груди.
Safety out of reach
Безопасность вне досягаемости
You have no choice of life or death
У тебя нет выбора между жизнью и смертью.
My face you will not see
Ты не увидишь моего лица.
I'll rip your flesh 'til there's no breath
Я буду рвать твою плоть, пока не останется дыхания.
Dismembered destiny
Расчлененная судьба
Modulistic terror
Модульный террор
A vast sadistic feast
Огромный садистский пир
There's only one way out of here
Отсюда есть только один выход.
Piece by piece
Кусочек за кусочком





Writer(s): Kerry King


Attention! Feel free to leave feedback.