Lyrics and translation Slayer - South of Heaven
An
unforeseen
future
nestled
somewhere
in
time
Непредвиденное
будущее
где-то
во
времени
Unsuspecting
victims,
no
warnings,
no
signs
Ничего
не
подозревающие
жертвы,
никаких
предупреждений,
никаких
признаков
Judgment
day,
the
second
coming
arrives
Судный
день,
второе
пришествие
настает
Before
you
see
the
light,
you
must
die
Перед
тем
как
увидеть
свет
ты
должен
умереть
Forgotten
children
conform
a
new
faith
Забытые
дети
соответствуют
новой
вере
Avidity
and
lust,
controlled
by
hate
Жадность
и
похоть,
контролируемые
ненавистью
The
never
ending
search
for
your
shattered
sanity
Бесконечный
поиск
вашего
разбитого
здравомыслия
Souls
of
damnation
in
their
own
reality
Души
проклятия
в
их
собственной
реальности
Chaos
rampant
an
age
of
distrust
Хаос
безудержно
возраст
недоверия
Confrontations,
impulsive
habitat
Конфронтации,
импульсивная
среда
обитания
Bastard
sons
begat
your
cunting
daughters
Сыновья-ублюдки
родили
твоих
дурацких
дочерей
Promiscuous
mothers
with
your
incestuous
fathers
Беспорядочные
матери
с
вашими
кровосмесительными
отцами
Ingrate
souls
condemned
for
all
eternity
Неблагодарные
души
осуждены
на
всю
вечность
Obtained
by
moral
observance,
a
domineering
deity
Достигается
моральным
соблюдением,
властное
божество
Chaos
rampant
an
age
of
distrust
Хаос
безудержно
возраст
недоверия
Confrontations,
impulsive
sabbath
Конфронтации,
импульсивный
шабаш
On
and
on,
south
of
Heaven
Снова
и
снова,
к
югу
от
небес
On
and
on,
south
of
Heaven
Снова
и
снова,
к
югу
от
небес
On
and
on,
south
of
Heaven
Снова
и
снова,
к
югу
от
небес
On
and
on,
south
of
Heaven
Снова
и
снова,
к
югу
от
небес
The
root
of
all
evil
is
the
heart
of
a
black
soul
Корень
всех
зол
- сердце
черной
души
A
force
that
has
lived
all
eternity
Сила,
которая
жила
всю
вечность
A
never
ending
search
for
a
truth
never
told
Бесконечный
поиск
правды
никогда
не
говорил
The
loss
of
all
hope
and
your
dignity
Потеря
всякой
надежды
и
вашего
достоинства
Chaos
rampant
an
age
of
distrust
Хаос
безудержно
возраст
недоверия
Confrontations,
impulsive
habitat
Конфронтации,
импульсивная
среда
обитания
On
and
on,
south
of
Heaven
Снова
и
снова,
к
югу
от
небес
On
and
on,
south
of
Heaven
Снова
и
снова,
к
югу
от
небес
On
and
on,
south
of
Heaven
Снова
и
снова,
к
югу
от
небес
On
and
on,
south
of
Heaven
Снова
и
снова,
к
югу
от
небес
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeffery John Hanneman, Kerry Ray King, Tomas Enrique Araya
Attention! Feel free to leave feedback.