Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Check
the
time)
(Проверьте
время)
(Check
the
time)
(Проверьте
время)
She
knows
she's
powerful
Она
знает,
что
она
сильна
She's
got
your
time
on
her
hands
У
нее
есть
время
в
ее
руках
She
moves
so
incredible
Она
двигается
так
невероятно
And
everybody
stares
when
she
starts
to
dance
И
все
смотрят,
когда
она
начинает
танцевать
She's
a
real
good
girl
when
the
sun
goes
down
at
night
Она
настоящая
хорошая
девочка,
когда
солнце
садится
ночью
Got
her
lipstick
on
and
she's
singing
that
song
У
нее
помада,
и
она
поет
эту
песню
'Cause
she
really
wants
a
piece
of
that
life
Потому
что
она
действительно
хочет
кусочек
этой
жизни
She's
got
the
tricks,
she's
got
the
hits,
sees
her
name
in
the
lights
У
нее
есть
трюки,
у
нее
есть
хиты,
она
видит
свое
имя
в
свете
Heard
it
before,
she's
out
the
door,
can't
waste
any
more
time,
oh
Слышал
это
раньше,
она
вышла
за
дверь,
не
могу
больше
терять
время,
о
Say,
"Good
night"
Скажи
спокойной
ночи"
Angel
eyes
Ангельские
глаза
Out
of
time
(I'm
ou-ou-out
of
time)
Вне
времени
(я
вне
времени)
Check
the
number,
writes
her
name
down
on
the
wall
Проверьте
номер,
напишите
ее
имя
на
стене
She
found
heaven
at
the
club
in
a
bathroom
stall
Она
нашла
рай
в
клубе
в
туалетной
кабинке
Two
more
minutes,
three
more
hours
'til
she
lose
it
all
Еще
две
минуты,
еще
три
часа,
пока
она
не
потеряет
все
это
Got
no
one
left
to
call
Не
осталось
никого,
кто
мог
бы
позвонить
No
one
notices,
make-up
runs
from
her
eyes
Никто
не
замечает,
косметика
стекает
с
глаз
She
walks
in,
oh,
goddamn,
he
could
get
it
tonight
Она
входит,
о,
черт
возьми,
он
может
получить
это
сегодня
вечером
She
hates
herself,
but
if
they
all
love
her,
then
she
don't
mind
Она
ненавидит
себя,
но
если
ее
все
любят,
то
она
не
против
(Better
hurry
up)
I'm
ou-ou-out
of
time
(Лучше
поторопитесь)
У
меня
нет
времени
Say,
"Good
night"
Скажи
спокойной
ночи"
Angel
eyes
Ангельские
глаза
Out
of
time
(I'm
ou-ou-out
of
time)
Вне
времени
(я
вне
времени)
Better
say
goodnight,
better
say
goodnight
Лучше
скажи
спокойной
ночи,
лучше
скажи
спокойной
ночи
Feels
like
you
could
die
in
the
city
lights
Такое
ощущение,
что
ты
можешь
умереть
в
городских
огнях.
Better
say
goodnight,
kiss
it
all
goodbye
Лучше
скажи
спокойной
ночи,
поцелуй
все
на
прощание
(All
goodbye,
all
goodbye)
(Все
до
свидания,
все
до
свидания)
Say,
"Good
night"
Скажи
спокойной
ночи"
Angel
eyes
Ангельские
глаза
Out
of
time
(I'm
ou-ou-out
of
time)
Вне
времени
(я
вне
времени)
Better
say
goodnight
(I'm
ou-ou-out
of
time)
Лучше
скажи
спокойной
ночи
(у
меня
нет
времени)
Say,
"Good
night"
Скажи
спокойной
ночи"
Angel
eyes
Ангельские
глаза
You
could
be
(you're
under
pressure,
baby)
Вы
могли
бы
быть
(вы
находитесь
под
давлением,
детка)
Out
of
time
(you're
ou-ou-out
of
time)
Вне
времени
(ты
вне
времени)
Say,
"Good
night"
(ooh,
baby,
eh)
Скажи:
Спокойной
ночи
(о,
детка,
а)
Angel
eyes
(ooh,
yeah)
Глаза
ангела
(о,
да)
You
could
be
(you
could
be
it
now,
baby)
Ты
мог
бы
быть
(ты
мог
бы
быть
им
сейчас,
детка)
Out
of
time
(oh,
ou-out
of
time)
Вне
времени
(о,
о-вне
времени)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vaughn Richard Oliver, Phil Fearon, Andrew Seltzer, Jonathan Bach, Nicolas Dipietrantonio, Catherine Grace Garner
Attention! Feel free to leave feedback.