Slaï - Ce Soir Ou Jamais - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Slaï - Ce Soir Ou Jamais




Ne t'en vas pas, enlace moiserre-moi tout contre toi
Не уходи, обними меня, не говори мне все против тебя.
La nuit est froide, sans étoile, mon coeur t'illuminera
Ночь холодная, беззвездная, мое сердце осветит тебя
Amoureux, simplement, je te livre mes sentiments
В любви, просто, я передаю тебе свои чувства
Deshabille moi, en douceur, ce soir apprend-moi par coeur.
Одень меня спокойно, сегодня вечером выучи меня наизусть.
Rien n'importe plus à mes yeux maintenantque celui d'exhausser mes voeux, hey, hey.
Сейчас для меня не имеет никакого значения, кроме как выразить свои пожелания, эй, эй.
En silence, mwen longtemps esperéan jou nou contré (yeah)(Les)z'éclairs few mwen parler
В тишине, долгое время надеясь, что мы встретимся лицом к лицу (да), за несколько мгновений мы поговорим
Apprends moi par coeur
Научи меня наизусть
Seconde après seconde
Секунда за секундой
Ce soir ou jamais, hey, hey
Сегодня вечером или никогда, эй, эй
Apprends moi par coeur
Научи меня наизусть
Plus un mot, plus un souffleécoute nos deux coeurs s'aimer
Больше ни слова, ни вздоха, люби наши сердца друг друга
Demain est proche, bien trop proche, ne perdons plus notre temps
Завтра близко, слишком близко, давайте больше не будем терять время
Amoureux, éperdument, je te livre mes sentiments
Влюбленный, по уши влюбленный, я отдаю тебе свои чувства
Effleure moi fiévreusementce soir je t'apprends par coeur
Беспокойся обо мне лихорадочно, сегодня вечером я учу тебя наизусть
Rien n'importe plus à mes yeux maintenantque celui de te rendre heureuse, hey, hey.
Сейчас для меня ничего не имеет значения, кроме как сделать тебя счастливой, эй, эй.
En silence, mwen longtemps esperéan jou nou aimer
В тишине мы долго надеялись, что будем любить друг друга
L'orage vin mwen parler
Гроза Пе вин МВЕН говорить
Apprends moi par coeur (apprend moi, apprend moi)Seconde apres seconde (seconde apres seconde, seconde apres seconde)Ce soir ou jamais (jamais), hey (jamais) hey
Учи меня наизусть (учи меня, учи меня)секунда за секундой (секунда за секундой, секунда за секундой)Сегодня вечером или никогда (никогда), Эй (никогда) Эй
Apprends moi par coeur
Научи меня наизусть
Touche moi, ici, Sens tu la fièvre qui me consumedis moi, la sens tu, hmm.
Прикоснись ко мне здесь, почувствуй, как меня охватывает лихорадка, почувствуй, как ты, хм.
Serre moi...
Обними меня...
Rien n'importe plus a mes yeux maintenantque celui de te rendre heureuse...
Сейчас для меня нет ничего важнее, чем сделать тебя счастливой...
Apprends moi par coeur...
Учи меня наизусть...





Writer(s): Guy Bordey, S Slai


Attention! Feel free to leave feedback.