Lyrics and translation Slaï - Ce Soir Ou Jamais
Ne
t'en
vas
pas,
enlace
moiserre-moi
tout
contre
toi
Не
уходи,
обними
меня,
не
говори
мне
все
против
тебя.
La
nuit
est
froide,
sans
étoile,
mon
coeur
t'illuminera
Ночь
холодная,
беззвездная,
мое
сердце
осветит
тебя
Amoureux,
simplement,
je
te
livre
mes
sentiments
В
любви,
просто,
я
передаю
тебе
свои
чувства
Deshabille
moi,
en
douceur,
ce
soir
apprend-moi
par
coeur.
Одень
меня
спокойно,
сегодня
вечером
выучи
меня
наизусть.
Rien
n'importe
plus
à
mes
yeux
maintenantque
celui
d'exhausser
mes
voeux,
hey,
hey.
Сейчас
для
меня
не
имеет
никакого
значения,
кроме
как
выразить
свои
пожелания,
эй,
эй.
En
silence,
mwen
longtemps
esperéan
jou
nou
té
contré
(yeah)(Les)z'éclairs
pé
few
mwen
parler
В
тишине,
долгое
время
надеясь,
что
мы
встретимся
лицом
к
лицу
(да),
за
несколько
мгновений
мы
поговорим
Apprends
moi
par
coeur
Научи
меня
наизусть
Seconde
après
seconde
Секунда
за
секундой
Ce
soir
ou
jamais,
hey,
hey
Сегодня
вечером
или
никогда,
эй,
эй
Apprends
moi
par
coeur
Научи
меня
наизусть
Plus
un
mot,
plus
un
souffleécoute
nos
deux
coeurs
s'aimer
Больше
ни
слова,
ни
вздоха,
люби
наши
сердца
друг
друга
Demain
est
proche,
bien
trop
proche,
ne
perdons
plus
notre
temps
Завтра
близко,
слишком
близко,
давайте
больше
не
будем
терять
время
Amoureux,
éperdument,
je
te
livre
mes
sentiments
Влюбленный,
по
уши
влюбленный,
я
отдаю
тебе
свои
чувства
Effleure
moi
fiévreusementce
soir
je
t'apprends
par
coeur
Беспокойся
обо
мне
лихорадочно,
сегодня
вечером
я
учу
тебя
наизусть
Rien
n'importe
plus
à
mes
yeux
maintenantque
celui
de
te
rendre
heureuse,
hey,
hey.
Сейчас
для
меня
ничего
не
имеет
значения,
кроме
как
сделать
тебя
счастливой,
эй,
эй.
En
silence,
mwen
longtemps
esperéan
jou
nou
té
aimer
В
тишине
мы
долго
надеялись,
что
будем
любить
друг
друга
L'orage
pé
vin
mwen
parler
Гроза
Пе
вин
МВЕН
говорить
Apprends
moi
par
coeur
(apprend
moi,
apprend
moi)Seconde
apres
seconde
(seconde
apres
seconde,
seconde
apres
seconde)Ce
soir
ou
jamais
(jamais),
hey
(jamais)
hey
Учи
меня
наизусть
(учи
меня,
учи
меня)секунда
за
секундой
(секунда
за
секундой,
секунда
за
секундой)Сегодня
вечером
или
никогда
(никогда),
Эй
(никогда)
Эй
Apprends
moi
par
coeur
Научи
меня
наизусть
Touche
moi,
ici,
Sens
tu
la
fièvre
qui
me
consumedis
moi,
la
sens
tu,
hmm.
Прикоснись
ко
мне
здесь,
почувствуй,
как
меня
охватывает
лихорадка,
почувствуй,
как
ты,
хм.
Serre
moi...
Обними
меня...
Rien
n'importe
plus
a
mes
yeux
maintenantque
celui
de
te
rendre
heureuse...
Сейчас
для
меня
нет
ничего
важнее,
чем
сделать
тебя
счастливой...
Apprends
moi
par
coeur...
Учи
меня
наизусть...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guy Bordey, S Slai
Attention! Feel free to leave feedback.