Lyrics and translation Slaï - Colibri
Déhoum,
déhou
(han)
Дехум,
Деху
(Хан)
Déhoum,
déhou
(han)
Дехум,
Деху
(Хан)
Déhoum,
déhou
(han)
Дехум,
Деху
(Хан)
Comme
le
Colibri
dans
les
îles
aussi
magnifique
et
fragile
Как
колибри
на
островах,
такие
же
красивые
и
хрупкие
Qui
disparait
trop
rapidement,
le
cœur
léger,
l'allure
grassile
Который
исчезает
слишком
быстро,
с
легким
сердцем,
жирным
взглядом
En
lettre
d'or
ton
rendez
vous
galant
inscrit
sur
l'agenda
В
золотой
букве
твое
галантное
свидание
занесено
в
повестку
дня
Téléphone,
décrochez
ce
soir
tu
as
rendez
vous
avec
moi
Телефон,
позвони
сегодня
вечером,
у
тебя
назначена
встреча
со
мной
Oh
mon
bébé
vole
О,
мой
ребенок
летает
Vole
aussi
haut
que
le
cœur
t'en
dit
(que
le
cœur
t'en
dit)
Лети
так
высоко,
как
говорит
тебе
сердце
(пусть
говорит
тебе
сердце)
Vole
où
tu
veux
quand
tu
en
a
envie
Лети
куда
хочешь,
когда
захочешь.
Vole
mais
surtout
garde
ton
energie
Лети,
но
главное,
сохрани
свою
энергию
Car
ce
soir
tu
es
à
moi
Потому
что
сегодня
вечером
ты
моя.
Vole
aussi
loin
que
le
cœur
t'en
dit
(que
le
cœur
t'en
dit)
Лети
так
далеко,
как
говорит
тебе
сердце
(пусть
говорит
тебе
сердце)
Vole
où
tu
veux
quand
tu
en
as
envie
(envie)
Лети
куда
хочешь,
когда
тебе
этого
хочется
(хочется)
Vole
mais
surtout
rejoins-moi
au
nid
Лети,
но
главное,
присоединяйся
ко
мне
в
гнезде
Car
ce
soir
tu
es
à
moi
Потому
что
сегодня
вечером
ты
моя.
Je
te
donnerais
un
parfum
sauvage
exquis
et
intrigant
Я
бы
подарил
тебе
изысканный
и
интригующий
дикий
аромат
Celui
d'une
femme
emportée
par
les
exigeances
de
son
rang
Что
касается
женщины,
увлеченной
требованиями
своего
ранга
Ce
qui
est
rare,
gagne
en
valeur
à
mesure
que
ses
graines
étant
То,
что
встречается
редко,
приобретает
ценность
по
мере
того,
как
его
семена
становятся
Tu
es
si
precieuse
à
mes
yeux
et
le
sera
éternellement
Ты
так
дорога
в
моих
глазах
и
будешь
такой
вечно.
Oh
mon
bébé
vole
(vole)
О,
мой
ребенок
летит
(летит)
Vole
aussi
haut
que
le
cœur
t'en
dit
(que
le
cœur
t'en
dit)
Лети
так
высоко,
как
говорит
тебе
сердце
(пусть
говорит
тебе
сердце)
Vole
où
tu
veux
quand
tu
en
a
envie
Лети
куда
хочешь,
когда
захочешь.
Vole
mais
surtout
garde
ton
energie
Лети,
но
главное,
сохрани
свою
энергию
Car
ce
soir
tu
es
à
moi
(tu
es
à
moi)
Потому
что
сегодня
вечером
ты
моя
(ты
моя)
Vole
aussi
loin
que
le
cœur
t'en
dit
(han)
Лети
так
далеко,
как
говорит
тебе
сердце
(Хан)
Vole
où
tu
veux
quand
tu
en
as
envie
(envie)
Лети
куда
хочешь,
когда
тебе
этого
хочется
(хочется)
Vole
mais
surtout
rejoins-moi
au
nid
Лети,
но
главное,
присоединяйся
ко
мне
в
гнезде
Car
ce
soir
tu
es
à
moi
Потому
что
сегодня
вечером
ты
моя.
Sur
une
allée
de
pétale
de
fleur
На
аллее
с
цветочными
лепестками
Pieds
nus
tu
marcheras
vers
moi
(oh
yeah,
yeah,
yeah)
Босиком
ты
подойдешь
ко
мне
(о
да,
да,
да)
J'ai
gardé
pour
la
fin,
le
meilleur
Я
сохранил
для
конца
лучшее
Une
surprise
juste
pour
toi
et
moi
Сюрприз
только
для
нас
с
тобой
Alors
à
22h
soit
là
Так
что
в
22
часа
будь
там
Debriefing
Разбор
полетов
Idée
shopping
avec
tes
copines
Идея
шоппинга
со
своими
подругами
Forum
et
conférence
de
standing
Форум
и
постоянная
конференция
Tu
gardes
le
bon
rythme
au
bon
timing
Ты
придерживаешься
правильного
темпа
в
нужное
время
Oh
mon
bébé
vole
(vole)
О,
мой
ребенок
летит
(летит)
Vole
aussi
haut
que
le
cœur
t'en
dit
(que
le
cœur
t'en
dit)
Лети
так
высоко,
как
говорит
тебе
сердце
(пусть
говорит
тебе
сердце)
Vole
où
tu
veux
quand
tu
en
a
envie
Лети
куда
хочешь,
когда
захочешь.
Vole
mais
surtout
garde
ton
energie
(yeah)
Лети,
но
главное,
сохрани
свою
энергию
(да)
Car
ce
soir
tu
es
à
moi
Потому
что
сегодня
вечером
ты
моя.
Vole
aussi
loin
que
le
cœur
t'en
dit
(que
le
cœur
t'en
dit)
Лети
так
далеко,
как
говорит
тебе
сердце
(пусть
говорит
тебе
сердце)
Vole
où
tu
veux
quand
tu
en
as
envie
(envie)
Лети
куда
хочешь,
когда
тебе
этого
хочется
(хочется)
Vole
mais
surtout
rejoins-moi
au
nid
Лети,
но
главное,
присоединяйся
ко
мне
в
гнезде
Car
ce
soir
tu
es
à
moi
Потому
что
сегодня
вечером
ты
моя.
Vole
aussi
haut
que
le
cœur
t'en
dit
(que
le
cœur
t'en
dit)
Лети
так
высоко,
как
говорит
тебе
сердце
(пусть
говорит
тебе
сердце)
Vole
où
tu
veux
quand
tu
en
a
envie
Лети
куда
хочешь,
когда
захочешь.
Vole
mais
surtout
garde
ton
energie
Лети,
но
главное,
сохрани
свою
энергию
Car
ce
soir
tu
es
à
moi
Потому
что
сегодня
вечером
ты
моя.
Vole
aussi
loin
que
le
cœur
t'en
dit
(que
le
cœur
t'en
dit)
Лети
так
далеко,
как
говорит
тебе
сердце
(пусть
говорит
тебе
сердце)
Vole
où
tu
veux
quand
tu
en
as
envie
(envie)
Лети
куда
хочешь,
когда
тебе
этого
хочется
(хочется)
Vole
mais
surtout
rejoins-moi
au
nid
(yeah)
Лети,
но
главное,
присоединяйся
ко
мне
в
гнезде
(да)
Car
ce
soir
tu
es
à
moi
Потому
что
сегодня
вечером
ты
моя.
Déhoum,
déhou
(han)
Дехум,
Деху
(Хан)
Déhoum,
déhou
(yeah)
Дехоум,
дехо
(да)
Déhoum,
déhou
(han)
Дехум,
Деху
(Хан)
Déhoum,
déhou
Дехоум,
дехоум
Déhoum,
déhou
Дехоум,
дехоум
Yeah,
déhoum,
déhou
Да,
дехоум,
дехоум
Yeah,
déhoum,
déhou
Да,
дехоум,
дехоум
Han-han,
han
Хан-Хан,
Хан
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patrice Sylvestre, Ismael Maussion
Attention! Feel free to leave feedback.