Lyrics and translation Slaï - Colibri
Déhoum,
déhou
(han)
Деум,
деум
(хан)
Déhoum,
déhou
(han)
Деум,
деум
(хан)
Déhoum,
déhou
(han)
Деум,
деум
(хан)
Comme
le
Colibri
dans
les
îles
aussi
magnifique
et
fragile
Как
колибри
на
островах,
такая
же
прекрасная
и
хрупкая
Qui
disparait
trop
rapidement,
le
cœur
léger,
l'allure
grassile
Которая
исчезает
слишком
быстро,
с
лёгким
сердцем,
грациозной
походкой
En
lettre
d'or
ton
rendez
vous
galant
inscrit
sur
l'agenda
Золотыми
буквами
наше
галантное
свидание
вписано
в
ежедневник
Téléphone,
décrochez
ce
soir
tu
as
rendez
vous
avec
moi
Телефон,
сними
трубку
сегодня
вечером,
у
тебя
свидание
со
мной
Oh
mon
bébé
vole
О,
моя
малышка,
лети
Vole
aussi
haut
que
le
cœur
t'en
dit
(que
le
cœur
t'en
dit)
Лети
так
высоко,
как
велит
тебе
сердце
(как
велит
тебе
сердце)
Vole
où
tu
veux
quand
tu
en
a
envie
Лети
куда
хочешь,
когда
захочешь
Vole
mais
surtout
garde
ton
energie
Лети,
но
главное,
береги
силы
Car
ce
soir
tu
es
à
moi
Ведь
сегодня
вечером
ты
моя
Vole
aussi
loin
que
le
cœur
t'en
dit
(que
le
cœur
t'en
dit)
Лети
так
далеко,
как
велит
тебе
сердце
(как
велит
тебе
сердце)
Vole
où
tu
veux
quand
tu
en
as
envie
(envie)
Лети
куда
хочешь,
когда
тебе
хочется
(хочется)
Vole
mais
surtout
rejoins-moi
au
nid
Лети,
но
главное,
возвращайся
ко
мне
в
гнездо
Car
ce
soir
tu
es
à
moi
Ведь
сегодня
вечером
ты
моя
Je
te
donnerais
un
parfum
sauvage
exquis
et
intrigant
Я
подарю
тебе
изысканный
и
интригующий
дикий
аромат
Celui
d'une
femme
emportée
par
les
exigeances
de
son
rang
Аромат
женщины,
увлечённой
требованиями
своего
положения
Ce
qui
est
rare,
gagne
en
valeur
à
mesure
que
ses
graines
étant
То,
что
редкость,
приобретает
ценность
по
мере
того,
как
его
семена
дают
всходы
Tu
es
si
precieuse
à
mes
yeux
et
le
sera
éternellement
Ты
так
дорога
мне
и
будешь
такой
всегда
Oh
mon
bébé
vole
(vole)
О,
моя
малышка,
лети
(лети)
Vole
aussi
haut
que
le
cœur
t'en
dit
(que
le
cœur
t'en
dit)
Лети
так
высоко,
как
велит
тебе
сердце
(как
велит
тебе
сердце)
Vole
où
tu
veux
quand
tu
en
a
envie
Лети
куда
хочешь,
когда
захочешь
Vole
mais
surtout
garde
ton
energie
Лети,
но
главное,
береги
силы
Car
ce
soir
tu
es
à
moi
(tu
es
à
moi)
Ведь
сегодня
вечером
ты
моя
(ты
моя)
Vole
aussi
loin
que
le
cœur
t'en
dit
(han)
Лети
так
далеко,
как
велит
тебе
сердце
(хан)
Vole
où
tu
veux
quand
tu
en
as
envie
(envie)
Лети
куда
хочешь,
когда
тебе
хочется
(хочется)
Vole
mais
surtout
rejoins-moi
au
nid
Лети,
но
главное,
возвращайся
ко
мне
в
гнездо
Car
ce
soir
tu
es
à
moi
Ведь
сегодня
вечером
ты
моя
Sur
une
allée
de
pétale
de
fleur
По
аллее
из
лепестков
роз
Pieds
nus
tu
marcheras
vers
moi
(oh
yeah,
yeah,
yeah)
Ты
босиком
пойдешь
ко
мне
(о
да,
да,
да)
J'ai
gardé
pour
la
fin,
le
meilleur
Я
приберег
напоследок
самое
лучшее
Une
surprise
juste
pour
toi
et
moi
Сюрприз
только
для
тебя
и
меня
Alors
à
22h
soit
là
Так
что
в
22:00
будь
там
Idée
shopping
avec
tes
copines
Идеи
для
шопинга
с
подругами
Forum
et
conférence
de
standing
Форум
и
конференция
высокого
уровня
Tu
gardes
le
bon
rythme
au
bon
timing
Ты
держишь
хороший
ритм
в
нужное
время
Oh
mon
bébé
vole
(vole)
О,
моя
малышка,
лети
(лети)
Vole
aussi
haut
que
le
cœur
t'en
dit
(que
le
cœur
t'en
dit)
Лети
так
высоко,
как
велит
тебе
сердце
(как
велит
тебе
сердце)
Vole
où
tu
veux
quand
tu
en
a
envie
Лети
куда
хочешь,
когда
захочешь
Vole
mais
surtout
garde
ton
energie
(yeah)
Лети,
но
главное,
береги
силы
(да)
Car
ce
soir
tu
es
à
moi
Ведь
сегодня
вечером
ты
моя
Vole
aussi
loin
que
le
cœur
t'en
dit
(que
le
cœur
t'en
dit)
Лети
так
далеко,
как
велит
тебе
сердце
(как
велит
тебе
сердце)
Vole
où
tu
veux
quand
tu
en
as
envie
(envie)
Лети
куда
хочешь,
когда
тебе
хочется
(хочется)
Vole
mais
surtout
rejoins-moi
au
nid
Лети,
но
главное,
возвращайся
ко
мне
в
гнездо
Car
ce
soir
tu
es
à
moi
Ведь
сегодня
вечером
ты
моя
Vole
aussi
haut
que
le
cœur
t'en
dit
(que
le
cœur
t'en
dit)
Лети
так
высоко,
как
велит
тебе
сердце
(как
велит
тебе
сердце)
Vole
où
tu
veux
quand
tu
en
a
envie
Лети
куда
хочешь,
когда
захочешь
Vole
mais
surtout
garde
ton
energie
Лети,
но
главное,
береги
силы
Car
ce
soir
tu
es
à
moi
Ведь
сегодня
вечером
ты
моя
Vole
aussi
loin
que
le
cœur
t'en
dit
(que
le
cœur
t'en
dit)
Лети
так
далеко,
как
велит
тебе
сердце
(как
велит
тебе
сердце)
Vole
où
tu
veux
quand
tu
en
as
envie
(envie)
Лети
куда
хочешь,
когда
тебе
хочется
(хочется)
Vole
mais
surtout
rejoins-moi
au
nid
(yeah)
Лети,
но
главное,
возвращайся
ко
мне
в
гнездо
(да)
Car
ce
soir
tu
es
à
moi
Ведь
сегодня
вечером
ты
моя
Déhoum,
déhou
(han)
Деум,
деум
(хан)
Déhoum,
déhou
(yeah)
Деум,
деум
(да)
Déhoum,
déhou
(han)
Деум,
деум
(хан)
Yeah,
déhoum,
déhou
Да,
деум,
деум
Yeah,
déhoum,
déhou
Да,
деум,
деум
Han-han,
han
Хан-хан,
хан
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patrice Sylvestre, Ismael Maussion
Attention! Feel free to leave feedback.