Slaï - Dis-lui (Dance hall) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Slaï - Dis-lui (Dance hall)




Dis
Говорю
Dis-lui
Скажи ему
Je ne veux pa s qu'elle se méprenne
Я не хочу, чтобы она ошибалась.
Que celle avec laquelle on m'a vu hier, c'est de l'histoire ancienne
Что та, с которой меня видели вчера, из древней истории
Dis
Говорю
Répète-le-lui
Повторяю его
Surtout qu'elle comprenne
Тем более что она понимает
Que ce n'était qu'une amie qui souhaitait que je la raméne
Что это была просто подруга, которая хотела, чтобы я ее отвез.
Dis-lui pour moi, qu'elle est ce que j'ai de meilleur
Скажи ей за меня, что она-то, что у меня есть лучше всего.
Appelle-la pour moi, qu'elle se branche sur haut-parleur
Позвони ей для меня, пусть она подключится к громкой связи
Dis-le-lui pour moi qu'elle est tout ce que j'ai de meilleur
Скажи ей за меня, что она-все, что у меня есть лучше всего
Que la vérité est ailleurs
Что истина в другом месте
Qu'elle questionne son coeur
Пусть она подвергнет сомнению свое сердце
Elle saura
Она узнает
Parle
Говоривший
Parle-lui
Поговори с ним.
De ses mains dans les miennes
Из его рук в мои.
Car son entourage en rajoute et sur moi il se déchaine
Потому что его окружение добавляет к этому еще больше, а на меня он обрушивается
Explique
Объясняет
Que je suis resté seul tout le week-end
Что я остался один на все выходные
Que contrairement à tout ce qu'on lui dit, elle est toujours mon Eden
Что вопреки всему, что ей говорят, она все еще мой Эдем
Combien de fois j'ai voulu lui parler... on me dit qu'elle n'est pas
Сколько раз я хотел поговорить с ней... мне сказали, что ее здесь нет
J'aurais voulu pouvoir lui expliquer... t'as déjà fait bien trop de dégâts
Мне бы хотелось объяснить ему ... Ты и так уже причинил слишком много вреда.
Qu'elle en réfère à sa mémoire
Пусть она ссылается на свою память
Qu'elle se rappelle, cette franchise dans nos regards
Пусть она вспомнит эту откровенность в наших взглядах
Elle trouvera le fin mot de l'histoire au fond d'elle
Она найдет конец истории в глубине души.
Finira bien par me croire
В конце концов, ты мне поверишь.





Writer(s): Patrice Sylvestre, Michel Fleurent, Luc Ollivier


Attention! Feel free to leave feedback.