Lyrics and translation slchld - Backpack
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soccer
mamas
always
have
the
right
time
Мамочки
футболистов
всегда
отлично
проводят
время,
Her
son
is
waiting
for
no
car
Её
сынок
ждёт
машину,
но
ему
некуда
спешить,
You
know
what,
he
can
have
it
all
Знаешь,
милая,
пусть
у
него
всё
будет,
Where
yo
mama
at?
Где
твоя
мама?
I
heard
she
pull
a
9 to
5 and
uhm
Слышал,
она
работает
с
девяти
до
пяти,
и,
хм,
My
daddy
ain't
home
till
it's
9am
Моего
отца
нет
дома
до
девяти
утра,
I
had
a
grandma
watching
over
me
like
she
ain't
family
Моя
бабушка
заботилась
обо
мне,
как
будто
я
не
её
родной,
But
she
was
like
the
angel
in
disguise,
she
my
family
Но
она
была
как
ангел
во
плоти,
она
моя
семья.
(Fast
forward
to
03')
(Перемотка
в
2003)
Only
yellow
skin
in
my
school
Только
жёлтокожий
в
моей
школе,
I
didn't
have
it
bad
but
I
felt
awkward
to
be
nice
to
Мне
не
было
плохо,
но
я
чувствовал
себя
неловко,
будучи
вежливым
To
these
kids
that
don't
know
shit
С
этими
детьми,
которые
ничего
не
знают.
(I
don't
wanna
start
a
fight
tho)
(Но
я
не
хочу
начинать
драку)
If
you
won't
try
you
won't
know
shit
Если
ты
не
попытаешься,
ты
ничего
не
узнаешь.
(If
I
could
join
that
would
be
delightful)
(Если
бы
я
мог
присоединиться,
это
было
бы
чудесно)
Second
grade,
Mrs.
Murphy,
yeah
it's
nice
to
meet
you
Второй
класс,
миссис
Мерфи,
да,
приятно
познакомиться,
Mr.K,
grade
five
was
the
bomb
I
miss
you
Мистер
Кей,
пятый
класс
был
бомбой,
я
скучаю
по
тебе.
I
pull
up
for
the
real
ones
Я
поднимаюсь
за
настоящих,
I
know
my
day
uno
Я
знаю
своих
корешей,
Yeah
we
pull
up
for
the
real
ones
Да,
мы
поднимаемся
за
настоящих,
Don't
act
like
you
know
me
(act
like
you
know
me)
Не
делай
вид,
что
знаешь
меня
(делай
вид,
что
знаешь
меня).
9 to
5 in
a
city
so
alive,
you
know
С
девяти
до
пяти
в
таком
живом
городе,
ты
знаешь,
Trying
to
live
a
good
life
till
I
die
you
know
Пытаюсь
жить
хорошей
жизнью,
пока
не
умру,
ты
знаешь,
They
say
don't
be
so
sentimental
you
got
time
you
know
Они
говорят,
не
будь
таким
сентиментальным,
у
тебя
есть
время,
ты
знаешь,
You
got
time
you
know
У
тебя
есть
время,
ты
знаешь.
Fast
forward
to
right
now
Перемотка
к
настоящему
моменту,
We
living
our
life
yeah
Мы
живём
своей
жизнью,
да,
I
still
don't
like
parties
Я
всё
ещё
не
люблю
вечеринки,
But
I
get
by
somehow
Но
как-то
справляюсь.
I
started
giving
back
to
the
people
I
owe
Я
начал
отдавать
людям
то,
что
им
должен,
Reminiscing
about
the
times
when
we
all
feeling
low
Вспоминаю
те
времена,
когда
мы
все
чувствовали
себя
подавленными,
Get
your
feet
up
homie
you've
been
down
too
long
Подними
ноги,
братан,
ты
слишком
долго
был
внизу,
We
will
never
know
what
life
is,
you
know
Мы
никогда
не
узнаем,
что
такое
жизнь,
понимаешь?
Gotta
get
up
and
fight
your
way
Нужно
встать
и
пробиваться,
Boy
don't
let
up
and
you
might
be
okay
Парень,
не
сдавайся,
и,
возможно,
всё
будет
хорошо.
Brother
you
alright,
sister
you
alright,
we
be
all
alright
Брат,
ты
в
порядке,
сестра,
ты
в
порядке,
мы
все
в
порядке.
Born
in
96'
with
a
goal
to
gain
Родился
в
96-м
с
целью
побеждать,
We
the
lost
youth
with
the
hope
to
aim
Мы
— потерянное
поколение
с
надеждой
прицелиться.
I
pull
up
for
the
real
ones
Я
поднимаюсь
за
настоящих,
I
know
my
day
uno
Я
знаю
своих
корешей,
Yeah
we
pull
up
for
the
real
ones
Да,
мы
поднимаемся
за
настоящих,
Don't
act
like
you
know
me
(act
like
you
know
me)
Не
делай
вид,
что
знаешь
меня
(делай
вид,
что
знаешь
меня).
9 to
5 in
a
city
so
alive,
you
know
С
девяти
до
пяти
в
таком
живом
городе,
ты
знаешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Doo Hyuk Jang
Album
Backpack
date of release
29-06-2018
Attention! Feel free to leave feedback.