slchld - Backpack - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation slchld - Backpack




Backpack
Рюкзак
Soccer mamas always have the right time
Мамочки футболистов всегда отлично проводят время,
Her son is waiting for no car
Её сынок ждёт машину, но ему некуда спешить,
You know what, he can have it all
Знаешь, милая, пусть у него всё будет,
Where yo mama at?
Где твоя мама?
I heard she pull a 9 to 5 and uhm
Слышал, она работает с девяти до пяти, и, хм,
My daddy ain't home till it's 9am
Моего отца нет дома до девяти утра,
I had a grandma watching over me like she ain't family
Моя бабушка заботилась обо мне, как будто я не её родной,
But she was like the angel in disguise, she my family
Но она была как ангел во плоти, она моя семья.
(Fast forward to 03')
(Перемотка в 2003)
Only yellow skin in my school
Только жёлтокожий в моей школе,
I didn't have it bad but I felt awkward to be nice to
Мне не было плохо, но я чувствовал себя неловко, будучи вежливым
To these kids that don't know shit
С этими детьми, которые ничего не знают.
(I don't wanna start a fight tho)
(Но я не хочу начинать драку)
If you won't try you won't know shit
Если ты не попытаешься, ты ничего не узнаешь.
(If I could join that would be delightful)
(Если бы я мог присоединиться, это было бы чудесно)
Second grade, Mrs. Murphy, yeah it's nice to meet you
Второй класс, миссис Мерфи, да, приятно познакомиться,
Mr.K, grade five was the bomb I miss you
Мистер Кей, пятый класс был бомбой, я скучаю по тебе.
I pull up for the real ones
Я поднимаюсь за настоящих,
I know my day uno
Я знаю своих корешей,
Yeah we pull up for the real ones
Да, мы поднимаемся за настоящих,
Don't act like you know me (act like you know me)
Не делай вид, что знаешь меня (делай вид, что знаешь меня).
9 to 5 in a city so alive, you know
С девяти до пяти в таком живом городе, ты знаешь,
Trying to live a good life till I die you know
Пытаюсь жить хорошей жизнью, пока не умру, ты знаешь,
They say don't be so sentimental you got time you know
Они говорят, не будь таким сентиментальным, у тебя есть время, ты знаешь,
You got time you know
У тебя есть время, ты знаешь.
Fast forward to right now
Перемотка к настоящему моменту,
We living our life yeah
Мы живём своей жизнью, да,
I still don't like parties
Я всё ещё не люблю вечеринки,
But I get by somehow
Но как-то справляюсь.
I started giving back to the people I owe
Я начал отдавать людям то, что им должен,
Reminiscing about the times when we all feeling low
Вспоминаю те времена, когда мы все чувствовали себя подавленными,
Get your feet up homie you've been down too long
Подними ноги, братан, ты слишком долго был внизу,
We will never know what life is, you know
Мы никогда не узнаем, что такое жизнь, понимаешь?
Gotta get up and fight your way
Нужно встать и пробиваться,
Boy don't let up and you might be okay
Парень, не сдавайся, и, возможно, всё будет хорошо.
Brother you alright, sister you alright, we be all alright
Брат, ты в порядке, сестра, ты в порядке, мы все в порядке.
Born in 96' with a goal to gain
Родился в 96-м с целью побеждать,
We the lost youth with the hope to aim
Мы потерянное поколение с надеждой прицелиться.
I pull up for the real ones
Я поднимаюсь за настоящих,
I know my day uno
Я знаю своих корешей,
Yeah we pull up for the real ones
Да, мы поднимаемся за настоящих,
Don't act like you know me (act like you know me)
Не делай вид, что знаешь меня (делай вид, что знаешь меня).
9 to 5 in a city so alive, you know
С девяти до пяти в таком живом городе, ты знаешь.





Writer(s): Doo Hyuk Jang


Attention! Feel free to leave feedback.