Lyrics and translation Sleaford Mods - Discourse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
cant
be
bragging
cos
you
said
you
made
a
load
Нечего
хвастаться,
что
наготовила
кучу
Of
fry
ups
for
the
coach
when
it
came
off
the
road
Жареной
еды
для
автобуса,
когда
он
съехал
с
дороги
Ya
nitty
and
said
ya
knocked
out
22
Ты,
блохастая,
сказала,
что
нажарила
22
порции,
But
I
knew
that
wasn't
right
cos
I
watching
you
Но
я
знал,
что
это
неправда,
потому
что
наблюдал
за
тобой
Who
wants
me
Кому
я
нужен
Don't
talk
about
it
Не
говори
об
этом
Even
after
half
3
Даже
после
половины
четвертого
Don't
talk
about
it
Не
говори
об
этом
Don't
talk
about
it
Не
говори
об
этом
They
got
you
in
the
warehouse
Они
загнали
тебя
на
склад
With
a
Nail
gun
С
гвоздезабивным
пистолетом
And
they
all
went
through
you
slowly
И
все
гвозди
медленно
прошли
сквозь
тебя
After
snorting
some
После
того,
как
ты
что-то
нюхнула
But
even
in
the
glare
of
hindsight
we
Но
даже
оглядываясь
назад,
мы
We
never
touch
the
real
feeling
Мы
никогда
не
касаемся
настоящих
чувств
Just
the
empty
Discourse
Только
пустого
дискурса
Who
wants
me
Кому
я
нужен
Don't
talk
about
it
Не
говори
об
этом
Even
after
half
3
Даже
после
половины
четвертого
Don't
talk
about
it
Не
говори
об
этом
Don't
talk
about
it
Не
говори
об
этом
We
never
touch
the
real
feeling
just
the
empty
discourse
Мы
никогда
не
касаемся
настоящих
чувств,
только
пустого
дискурса
We
never
touch
the
real
feeling
just
the
empty
discourse
Мы
никогда
не
касаемся
настоящих
чувств,
только
пустого
дискурса
The
petrol
station
meant
that
you
Заправка
означала,
что
у
тебя
Got
extra
time
Появилось
дополнительное
время
And
the
drivers
would
appreciate
the
quiet
smile
И
водители
оценили
бы
тихую
улыбку
The
yellow
and
the
red
under
a
sheet
of
night
Желтый
и
красный
под
покровом
ночи
As
I
smoked
in
time
with
the
generator's
eyes
Пока
я
курил
в
такт
мерцанию
генератора
Who
wants
me
Кому
я
нужен
Don't
talk
about
it
Не
говори
об
этом
Even
after
half
3
Даже
после
половины
четвертого
Don't
talk
about
it
Не
говори
об
этом
Don't
talk
about
it
Не
говори
об
этом
We
never
touch
the
real
feeling
just
the
empty
discourse
Мы
никогда
не
касаемся
настоящих
чувств,
только
пустого
дискурса
We
never
touch
the
real
feeling
just
the
empty
discourse
Мы
никогда
не
касаемся
настоящих
чувств,
только
пустого
дискурса
It's
all
dirt
on
the
public
canvas
Всё
это
грязь
на
общественном
холсте
Watch
the
Kirbs
soak
up
this
madness
Смотри,
как
бордюры
впитывают
это
безумие
There's
only
one
course,
discourse
Есть
только
один
путь,
дискурс
There's
only
one
course,
discourse
Есть
только
один
путь,
дискурс
There's
only
one
course,
discourse
Есть
только
один
путь,
дискурс
There's
only
one
course,
discourse
Есть
только
один
путь,
дискурс
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Robert Fearn, Jason Williamson
Attention! Feel free to leave feedback.