Sleaford Mods - I Claudius - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sleaford Mods - I Claudius




I Claudius
Я, Клавдий
Yeah
Ага,
Superman sweatshirt on Christmas Eve was the best one
толстовка с Суперменом в канун Рождества была самой лучшей,
With brown wood TV, rockery, steam from the pot and the drinks
с деревянным телеком, альпийской горкой, паром из кастрюли и выпивкой.
You can't put one out
Нельзя бросить пить,
Even when your heart hangs like a loose stool that won't drop
даже когда твое сердце болтается, как жидкий стул, который никак не выйдет.
Even the threat of a bone rubbing stroke won't make you stop
Даже угроза того, что кость сотрется, не заставит тебя остановиться
In the shed
в сарае.
What chance does the kids you have had?
Какие шансы у детей, которых ты родила?
Just piss artists like you and dad
Просто стать такими же алкашами, как ты и батя,
Just hopeless cogs in the town that snogs itself
просто безнадежными шестеренками в городе, который сам себя целует,
Love bites and chips and cheese and top shelf
с засосами, чипсами с сыром и выпивкой с верхней полки.
I Claudius, ITV at noon
"Я, Клавдий", по ITV в полдень,
Adam Ant and sticks on disco bits
Адам Ант и палки на дискотечных хитах,
I saw Santa Claus with a bag of chips
я видел Санта-Клауса с пакетом чипсов.
I Claudius, ITV at noon
"Я, Клавдий", по ITV в полдень,
Adam Ant and sticks on disco bits
Адам Ант и палки на дискотечных хитах,
I saw Santa Claus with a bag of chips
я видел Санта-Клауса с пакетом чипсов.
Does he eat, Dad?
А он ест, пап?
Dad?
Пап?
Does he eat?
Он ест?
Dad?
Пап?
The silent enemy lurks
Тихий враг таится,
Looks trustworthy, but when the guard's down, it will sing
выглядит заслуживающим доверия, но когда бдительность ослабевает, он запоет:
"What's fucking wrong with loving your country?"
"Что, блядь, плохого в том, чтобы любить свою страну?"
Everything
Всё.
The silent enemy that hangs like nets
Тихий враг, который висит, как сети,
And tries to catch you so it can eat ya
и пытается поймать тебя, чтобы сожрать.
A bit o' din-din, you can't trust these bastards
"Немного вкуснятинки, ха-ха". Нельзя доверять этим ублюдкам,
They won't throw you back in
они тебя не отпустят.
You know that garden you had done
Помнишь тот сад, который ты сделал,
With tight roads, how did they park up?
с узкими дорожками? Как они там парковались?
How did they unload?
Как разгружались?
You know that digger you bought?
Помнишь тот экскаватор, который ты купил?
You know that lorry you load?
Помнишь тот грузовик, который ты грузил?
How did you park up?
Как ты парковался?
How did you unload?
Как ты разгружался?
Ah, fuck, panic code
Блядь, паническая атака,
You never forget them digits
никогда не забывай эти цифры,
You never let go
никогда не сдавайся.
Ah, fuck, panic code
Блядь, паническая атака,
You never put it down like a bucket
ты никогда не бросишь это, как ведро.
'Ere, can you hold my bum and fuck it while I get my cock out?
«Эй, можешь подержать меня за задницу и трахнуть, пока я свой хер достаю?»
I Claudius, ITV at noon
"Я, Клавдий", по ITV в полдень,
Adam Ant and sticks on disco bits
Адам Ант и палки на дискотечных хитах,
I saw Santa Claus with a bag of chips
я видел Санта-Клауса с пакетом чипсов.
I Claudius, ITV at noon
"Я, Клавдий", по ITV в полдень,
Adam Ant and sticks on disco bits
Адам Ант и палки на дискотечных хитах,
I saw Santa Claus with a bag of chips
я видел Санта-Клауса с пакетом чипсов.
Palm Angels loser, you don't talk about me
Неудачник в Palm Angels, ты не говоришь обо мне.
I had a rough ride gettin' 'ere
У меня был тяжелый путь сюда,
I had a real journey
настоящее путешествие.
I got vrooms like a kid's car garage
У меня есть тачки, как в детском гараже,
Loads of stops you wanna pop by
куча остановок, на которых хочется остановиться.
I'll fuckin' fill ya up, shut up
Я, блядь, тебе всё расскажу, заткнись.
Palm Angels loser, you don't talk about me
Неудачник в Palm Angels, ты не говоришь обо мне.
I had a rough ride gettin' 'ere
У меня был тяжелый путь сюда,
I had a real journey
настоящее путешествие.
I got vrooms like a kid's car garage
У меня есть тачки, как в детском гараже,
Loads of stops you wanna pop by
куча остановок, на которых хочется остановиться.
I'll fuckin' fill you up, shut up
Я, блядь, тебе всё расскажу, заткнись.





Writer(s): Andrew Robert Fearn, Jason Williamson


Attention! Feel free to leave feedback.