Lyrics and translation Sleater-Kinney - Jumpers (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
spend
the
afternoon
in
cars
Я
провожу
полдень
в
машинах.
I
sit
in
traffic
jams
for
hours
Я
часами
сижу
в
пробках.
Don′t
push
me
Не
дави
на
меня.
I
am
not
OK
Я
не
в
порядке.
The
sky
is
blue
most
every
day
Почти
каждый
день
небо
голубое.
The
lemons
grow
like
tumors
they
Лимоны
растут,
как
опухоли.
Are
tiny
suns
infused
with
sour
Неужели
крошечные
солнца
пропитаны
кислотой
Lonely
as
a
cloud
Одинокий,
как
облако.
In
the
Golden
State
В
Золотом
штате.
"The
coldest
winter
that
I
ever
saw
"Самая
холодная
зима,
которую
я
когда-либо
видел.
Was
the
summer
that
I
spent..."
Это
было
лето,
которое
я
провел..."
The
only
substance
is
the
fog
Единственное
вещество-туман.
And
it
hides
all
that
has
gone
wrong
И
это
скрывает
все,
что
пошло
не
так.
Can't
see
a
thing
Ничего
не
вижу.
Inside
the
maze
Внутри
лабиринта
There
is
a
bridge
adored
and
famed
Есть
мост
обожаемый
и
прославленный
The
Golden
spine
of
engineering
Золотой
хребет
инженерии
Whose
back
is
heavy
Чья
спина
тяжелая
With
my
weight
С
моим
весом
Be
still
this
old
heart
Успокойся
это
старое
сердце
Be
still
this
old
skin
Будь
спокойна,
эта
старая
кожа.
Drink
your
last
drink
Выпей
свой
последний
глоток.
Sin
your
last
sin
Грех
твой
последний
грех
Sing
your
last
song
Спой
свою
последнюю
песню.
About
the
beginning
О
самом
начале
Sing
it
out
loud
Пой
это
вслух
So
the
people
can
hear
Чтобы
люди
могли
слышать.
Be
still
this
sad
day
Будь
спокойна
в
этот
печальный
день.
Be
still
this
sad
year
Будь
спокойна
в
этом
печальном
году.
Hope
your
last
hope
Надежда
твоя
последняя
надежда
Fear
you
last
fear
Страх
ты
последний
страх
You're
not
the
only
one
Ты
не
единственный.
My
falling
shape
will
draw
a
line
Моя
падающая
фигура
подведет
черту.
Between
the
blue
of
sea
and
sky
Между
синевой
моря
и
неба.
I′m
not
a
bird
Я
не
птица.
I′m
not
a
plane
Я
не
самолет.
I
took
the
taxi
to
the
gate
Я
взял
такси
и
поехал
к
воротам.
I
will
not
go
to
school
again
Я
больше
не
пойду
в
школу.
Four
seconds
was
Прошло
четыре
секунды.
The
longest
wait
Самое
долгое
ожидание
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brownstein Carrie Rachel, Tucker Corin Lisa, Weiss Janet Lee
Attention! Feel free to leave feedback.