SleeQ - Kau Buat Aku - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation SleeQ - Kau Buat Aku




Kau Buat Aku
Ты делаешь меня
So met this girl
Я встретил девушку,
So was like sleek
Она была такая шикарная,
She was like classy
Она была такая классная,
She made me said something like, this
Она заставила меня сказать что-то вроде этого:
Kau kau kau buat aku
Ты, ты, ты делаешь меня,
Kau kau kau buat aku
Ты, ты, ты делаешь меня,
(Lets go)
(Поехали)
Sudah cukup lama ku pendam perasaan yang ada di hati (ada di hati)
Достаточно долго я скрывал чувства, что были в моем сердце моем сердце),
Namun ku tak bisa terus menahan hingga mulut ku terkunci
Но я не могу больше сдерживаться, пока мой рот не замкнется.
Rasa suka (suka)
Чувства симпатии (симпатии),
Sayang (sayang)
Любви (любви),
Cinta (cinta)
Влюбленности (влюбленности),
Semua kau beri
Всё это ты даришь мне,
Rasa suka (suka)
Чувства симпатии (симпатии),
Sayang (sayang)
Любви (любви),
Cinta (cinta)
Влюбленности (влюбленности),
Ku ingin berbagi
Я хочу разделить их с тобой.
Sudah cukup lama kau buat aku selalu jatuh hati (jatuh hati)
Достаточно долго ты заставляешь меня влюбляться (влюбляться),
Hari-hari kau selalu buat aku begitu bererti
Каждый день ты делаешь меня таким счастливым.
Rasa suka (suka)
Чувства симпатии (симпатии),
Sayang (sayang)
Любви (любви),
Cinta (cinta)
Влюбленности (влюбленности),
Semua kau beri
Всё это ты даришь мне,
Rasa suka (suka)
Чувства симпатии (симпатии),
Sayang (sayang)
Любви (любви),
Cinta (cinta)
Влюбленности (влюбленности),
Ku ingin berbagi
Я хочу разделить их с тобой.
Kau buat aku semakin cinta (semakin cinta)
Ты делаешь меня всё более влюбленным (всё более влюбленным),
Kau buat aku semakin gila (semakin gila)
Ты сводишь меня с ума (сводишь с ума),
Kau buat aku jatuh cinta (jatuh cinta)
Ты заставляешь меня влюбляться (влюбляться),
Kau buat aku semakin gila (semakin gila)
Ты сводишь меня с ума (сводишь с ума).
Kau buat aku
Ты делаешь меня,
Jatuh cinta padamu
Влюбленным в тебя.
Sudah cukup lama kau buat aku selalu jatuh hati (jatuh)
Достаточно долго ты заставляешь меня влюбляться (влюбляться),
Hari-hari kau selalu buat aku begitu bererti
Каждый день ты делаешь меня таким счастливым.
Rasa suka (suka)
Чувства симпатии (симпатии),
Sayang (sayang)
Любви (любви),
Cinta (cinta)
Влюбленности (влюбленности),
Semua kau beri
Всё это ты даришь мне,
Rasa suka (suka)
Чувства симпатии (симпатии),
Sayang (sayang)
Любви (любви),
Cinta (cinta)
Влюбленности (влюбленности),
Ku ingin berbagi
Я хочу разделить их с тобой.
Kau buat aku semakin cinta (semakin cinta)
Ты делаешь меня всё более влюбленным (всё более влюбленным),
Kau buat aku semakin gila (semakin gila)
Ты сводишь меня с ума (сводишь с ума),
Kau buat aku jatuh cinta (jatuh cinta)
Ты заставляешь меня влюбляться (влюбляться),
Kau buat aku semakin gila (semakin gila)
Ты сводишь меня с ума (сводишь с ума).
Semua perhatian yang engkau berikan
Всё внимание, которое ты мне даришь,
Kau buat aku
Ты заставляешь меня,
Semua perhatian yang engkau berikan
Всё внимание, которое ты мне даришь,
Kau buat aku katakan I love you
Заставляет меня сказать тебе: люблю тебя".
Kau buat aku semakin cinta (semakin cinta)
Ты делаешь меня всё более влюбленным (всё более влюбленным),
Kau buat aku semakin gila (semakin gila)
Ты сводишь меня с ума (сводишь с ума),
Kau buat aku jatuh cinta (jatuh cinta)
Ты заставляешь меня влюбляться (влюбляться),
Kau buat aku semakin gila (semakin gila)
Ты сводишь меня с ума (сводишь с ума).
Aku semakin malu pabila ingin bertemu denganmu
Мне всё больше неловко, когда я хочу встретиться с тобой,
Ku ku gegak gegak gegak pintu
Я, я, стучу, стучу, стучу в дверь,
Satu tanda yang bermakna bahawa
Один знак, который означает, что
Ku sudah jumpa wanita yang sesuai denganku
Я встретил подходящую мне женщину.
Pasti kau setuju
Ты точно согласишься,
Tentulah ku menggeletar
Я дрожу,
Takut sekali ku tergelek bila ku ketawa ha ha ha ha
Боюсь упасть, когда смеюсь, ха-ха-ха-ха,
Pun macam bedek be be bedek bedek
Даже если это ложь, ложь, ложь, ложь,
Ku ingin bersamamu buat selamanya
Я хочу быть с тобой вечно.
Kalau kena seribu tahun pun
Даже если это продлится тысячу лет,
Aku tak mengapa, tak mengapa a a a a
Я не против, не против, а-а-а-а,
Kau buat aku semakin gila
Ты сводишь меня с ума.





Writer(s): Alif Abdullah, Bajai


Attention! Feel free to leave feedback.