Lyrics and translation Sleep Music Lullabies - Breaking Dawn, Pt. 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Breaking Dawn, Pt. 2
Рассвет. Часть 2
I've
waited
a
hundred
years
Я
ждал
сто
лет,
But
I'd
wait
a
million
more
for
you
Но
я
бы
ждал
еще
миллион
ради
тебя.
Nothing
prepared
me
for
the
privilege
of
being
yours
Ничто
не
подготовило
меня
к
счастью
быть
твоим.
If
I
had
only
felt
the
warmth
within
your
touch
Если
бы
я
только
почувствовал
тепло
твоего
прикосновения,
If
I
had
only
seen
how
you
smile
when
you
blush
Если
бы
я
только
увидел,
как
ты
улыбаешься,
когда
краснеешь,
Or
how
you
curl
your
lip
when
you
concentrate
enough
Или
как
ты
кривишь
губу,
когда
сильно
сосредоточен,
I
would
have
known
what
I
was
living
for
Я
бы
знал,
ради
чего
я
живу,
What
I've
been
living
for
Ради
чего
я
жил.
Your
love
is
my
turning
page
Твоя
любовь
— это
перевернутая
страница
в
моей
жизни.
Only
the
sweetest
words
remain
Остаются
только
самые
сладкие
слова.
Every
kiss
is
a
cursive
line
Каждый
поцелуй
— это
изящная
линия,
Every
touch
is
a
redefining
phrase
Каждое
прикосновение
— это
фраза,
меняющая
всё.
I
surrender
who
I've
been
for
who
you
are
Я
отрекаюсь
от
того,
кем
был,
ради
того,
кто
ты
есть.
Nothing
makes
me
stronger
than
your
fragile
heart
Ничто
не
делает
меня
сильнее,
чем
твое
хрупкое
сердце.
If
I
had
only
felt
how
it
feels
to
be
yours
Если
бы
я
только
почувствовал,
каково
это
— быть
твоим,
I
would
have
known
what
I've
been
living
for
all
along
Я
бы
знал,
ради
чего
я
жил
все
это
время,
What
I've
been
living
for
Ради
чего
я
жил.
We're
tethered
to
the
story
we
must
tell
Мы
привязаны
к
истории,
которую
должны
рассказать.
When
I
saw
you,
well
I
knew
we'd
tell
it
well
Когда
я
увидел
тебя,
я
знал,
что
мы
расскажем
ее
хорошо.
With
a
whisper
we
will
tame
the
vicious
seas
Шепотом
мы
укротим
свирепые
моря,
Like
a
feather
bringing
kingdoms
to
their
knees
Словно
перо,
которое
ставит
королевства
на
колени.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giordano Trivellato
Attention! Feel free to leave feedback.