Lyrics and translation Sleep Token - Ascensionism
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
I
know
what
you
want
from
me
Что
ж,
я
знаю,
чего
ты
от
меня
хочешь,
You
want
someone
to
be
Ты
хочешь,
чтобы
кто-то
стал
Your
reflection,
your
bitter
deception
Твоим
отражением,
твоим
горьким
обманом,
Setting
you
free
Освобождающим
тебя.
So
you
take
what
you
want,
then
leave
Поэтому
ты
берешь
то,
что
хочешь,
а
потом
уходишь.
Who
made
you
like
this?
Кто
сделал
тебя
такой?
Who
encrypted
your
dark
gospel
in
body
language?
Кто
зашифровал
твоё
темное
Евангелие
языком
тела?
Synapses
snap
back
in
blissful
anguish
Синапсы
с
треском
возвращаются
в
блаженной
агонии.
Tell
me
you
met
me
in
past
lives,
past
lie
Скажи,
что
ты
встречала
меня
в
прошлых
жизнях,
прошлая
ложь,
Past
what
might
be
eating
me
from
the
inside,
darling
Прошлое,
которое,
возможно,
пожирает
меня
изнутри,
дорогая.
Half
algorithm,
half
deity
Наполовину
алгоритм,
наполовину
божество,
Glitches
in
the
code
or
gaps
in
a
strange
dream
Сбои
в
коде
или
пробелы
в
странном
сне.
Tell
me
you
guessed
my
future
and
it
mapped
onto
your
fantasy
Скажи,
что
ты
угадала
моё
будущее,
и
оно
совпало
с
твоей
фантазией.
Turn
me
into
your
mannequin
and
I'll
turn
you
into
my
puppet
queen
Преврати
меня
в
своего
манекена,
и
я
превращу
тебя
в
свою
королеву-марионетку.
Won't
you
come
and
dance
in
the
dark
with
me?
Не
хочешь
ли
ты
прийти
и
потанцевать
со
мной
в
темноте?
Show
me
what
you
are,
I
am
desperate
to
know
Покажи
мне,
кто
ты,
я
отчаянно
хочу
знать.
Nobody
better
than
the
perfect
enemy
Нет
никого
лучше
идеального
врага.
Digital
demons
make
the
night
feel
heavenly
Цифровые
демоны
делают
ночь
божественной.
Make
it
real
Сделай
это
реальным,
'Cause
anything's
better
than
the
way
I
feel
right
now
Потому
что
что
угодно
лучше,
чем
то,
что
я
чувствую
сейчас.
I
can
offer
you
a
blacklit
paradise
Я
могу
предложить
тебе
черный
рай,
Diamonds
in
the
trees,
pentagrams
in
the
night
sky
Бриллианты
на
деревьях,
пентаграммы
в
ночном
небе.
Lipstick,
chemtrails,
red
flags,
pink
nails
Губная
помада,
химиотрассы,
красные
флаги,
розовые
ногти.
With
one
eye
on
the
door,
other
eye
on
a
rail
Одним
глазом
на
дверь,
другим
на
рельсы,
While
the
other
eye
following
a
scarlet
trail
В
то
время
как
третий
глаз
следует
по
алому
следу,
And
the
last
few
drops
from
the
Holy
Grail,
now
И
последние
капли
из
Святого
Грааля,
теперь.
Rose
gold
chains,
ripped
lace,
cut
glass
Розово-золотые
цепи,
рваное
кружево,
разбитое
стекло.
Blood
stains
on
the
collar
means
just
don't
ask
Кровавые
пятна
на
воротнике
означают,
просто
не
спрашивай.
Be
the
first
to
the
feast
Будь
первой
на
пиру,
Let's
choke
on
the
past
Давай
подавимся
прошлым
And
take
to
the
broken
skies
at
last
И
наконец-то
взлетим
в
разбитое
небо.
(Diamonds
in
the
trees,
pentagrams
in
the
night
sky)
(Бриллианты
на
деревьях,
пентаграммы
в
ночном
небе)
(Diamonds
in
the
trees,
pentagrams
in
the
night
sky)
(Бриллианты
на
деревьях,
пентаграммы
в
ночном
небе)
You
make
me
wish
I
could
disappear
Ты
заставляешь
меня
мечтать
о
том,
чтобы
я
мог
исчезнуть.
(Diamonds
in
the
trees,
pentagrams
in
the
night
sky)
(Бриллианты
на
деревьях,
пентаграммы
в
ночном
небе)
(Diamonds
in
the
trees,
pentagrams
in
the
night
sky)
(Бриллианты
на
деревьях,
пентаграммы
в
ночном
небе)
(Diamonds
in
the
trees,
pentagrams
in
the
night
sky)
(Бриллианты
на
деревьях,
пентаграммы
в
ночном
небе)
(Diamonds
in
the
trees,
pentagrams
in
the
night
sky)
(Бриллианты
на
деревьях,
пентаграммы
в
ночном
небе)
(Diamonds
in
the
trees,
pentagrams
in
the
night
sky)
(Бриллианты
на
деревьях,
пентаграммы
в
ночном
небе)
Diamonds
in
the
trees,
pentagrams
in
the
night
sky
Бриллианты
на
деревьях,
пентаграммы
в
ночном
небе.
You're
gonna
watch
me
ascend
Ты
будешь
наблюдать
за
моим
восхождением.
And
I
know
what
you
want
from
me
И
я
знаю,
чего
ты
от
меня
хочешь,
You
want
the
same
as
me
Ты
хочешь
того
же,
что
и
я,
My
redemption,
eternal
ascension
Моего
искупления,
вечного
вознесения,
Setting
me
free
Освобождающего
меня.
So
I'll
take
what
I
want,
then
leave
Поэтому
я
возьму
то,
что
хочу,
а
потом
уйду.
You
make
me
wish
I
could
disappear,
no
Ты
заставляешь
меня
мечтать
о
том,
чтобы
я
мог
исчезнуть,
нет.
You
make
me
wish
I
could
disappear
Ты
заставляешь
меня
мечтать
о
том,
чтобы
я
мог
исчезнуть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Pedder, Leo George Faulkner
Attention! Feel free to leave feedback.