Sleep Token - Descending - translation of the lyrics into German

Descending - Sleep Tokentranslation in German




Descending
Herabsteigend
Just take it all
Nimm einfach alles
For nothing again
Wieder für nichts
Create, release
Erschaffe, lass los
You just don't feel the same
Du fühlst einfach nicht mehr dasselbe
I asked, and you answered
Ich fragte, und du antwortetest
But you eat your words in vain
Aber du nimmst deine Worte vergebens zurück
At last, discover
Endlich, entdecke
You can't recall my name
Du kannst dich nicht an meinen Namen erinnern
I don't wanna let you fall away
Ich will dich nicht fallen lassen
But I've been left no choice
Aber mir wurde keine Wahl gelassen
Don't you see that?
Siehst du das nicht?
You come crawling back to me
Du kommst zu mir zurückgekrochen
But I'm already on the ground
Aber ich liege schon am Boden
And we all know the talk is cheap
Und wir alle wissen, Worte sind billig
So come on and save me now
Also komm schon und rette mich jetzt
And you wonder what I believe
Und du fragst dich, was ich glaube
But you don't wanna be around
Aber du willst nicht in der Nähe sein
So what would you do for me?
Also, was würdest du für mich tun?
Yeah, what would you do for me?
Ja, was würdest du für mich tun?
I won't repeat
Ich werde nicht wiederholen
What I have said beforehand
Was ich zuvor gesagt habe
My love withers
Meine Liebe welkt
And chokes in perfect awe
Und erstickt in perfekter Ehrfurcht
(Why don't you just say what you wanted to say for once?) I don't wanna let you fall
(Warum sagst du nicht einfach mal, was du sagen wolltest?) Ich will dich nicht fallen
(Why don't you just say what you wanted to say for once?) Away
(Warum sagst du nicht einfach mal, was du sagen wolltest?) lassen
(Why don't you just say what you wanted to say for once?)
(Warum sagst du nicht einfach mal, was du sagen wolltest?)
(Why don't you just say what you wanted to say for once?) But I've been left no choice
(Warum sagst du nicht einfach mal, was du sagen wolltest?) Aber mir wurde keine Wahl gelassen
(Why don't you just say what you wanted to say for once?) Don't you see that?
(Warum sagst du nicht einfach mal, was du sagen wolltest?) Siehst du das nicht?
(Why don't you just say what you wanted to say for once?) Ah
(Warum sagst du nicht einfach mal, was du sagen wolltest?) Ah
You come crawling back to me
Du kommst zu mir zurückgekrochen
But I'm already on the ground
Aber ich liege schon am Boden
And we all know the talk is cheap
Und wir alle wissen, Worte sind billig
So come on and save me now
Also komm schon und rette mich jetzt
And you wonder what I believe
Und du fragst dich, was ich glaube
But you don't wanna be around
Aber du willst nicht in der Nähe sein
So what would you do for me?
Also, was würdest du für mich tun?
Yeah, what would you do for me?
Ja, was würdest du für mich tun?
You come crawling back to me
Du kommst zu mir zurückgekrochen
But I'm already on the ground
Aber ich liege schon am Boden
And we all know the talk is cheap
Und wir alle wissen, Worte sind billig
So come on and save me now
Also komm schon und rette mich jetzt
And you wonder what I believe
Und du fragst dich, was ich glaube
But you don't wanna be around
Aber du willst nicht in der Nähe sein
So what would you do for me?
Also, was würdest du für mich tun?
Yeah, what would you do for me?
Ja, was würdest du für mich tun?





Writer(s): Vessel1


Attention! Feel free to leave feedback.