Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
you
were
laid
inverse
Ты
лежала
перевернутой,
Living
on
a
promised
word
Живя
одним
лишь
обещанием.
Well
I
am
the
rose
you
relinquished
again
Я
— роза,
от
которой
ты
снова
отказалась.
You
and
I
are
down
head-first
Мы
с
тобой
летим
вниз
головой
In
another
world,
I
heard
В
другом
мире,
я
слышал.
Oh,
I
have
a
feeling
we're
close
to
the
end
О,
у
меня
такое
чувство,
что
мы
близки
к
концу.
So,
come
on,
come
on
Так
давай
же,
давай,
Out
from
underneath
who
you
were
Выбирайся
из-под
того,
кем
ты
была.
Come
on,
come
on,
now
Давай
же,
давай
же,
сейчас.
You
know
that
it's
time
to
emerge
Ты
знаешь,
что
пришло
время
проявиться.
So
go
ahead
and
wrap
your
arms
around
me
Так
обними
же
меня,
Arms
around
me,
arms
around
me,
yeah
Обними
меня,
обними
меня,
да.
Go
ahead
and
wrap
your
arms
around
me
Так
обними
же
меня,
Arms
around
me,
arms
around
me,
yeah
Обними
меня,
обними
меня,
да.
Go
ahead
and
wrap
your
arms
around
me
Так
обними
же
меня,
Arms
around
me,
arms
around
me,
yeah
Обними
меня,
обними
меня,
да.
Go
ahead
and
wrap
your
arms
around
me
Так
обними
же
меня,
Arms
around
me,
arms
around
me,
yeah
Обними
меня,
обними
меня,
да.
Are
you
carbide
on
my
nano?
Ты
— карбид
на
моем
нано?
Red
glass
on
my
lightbulb?
Красное
стекло
на
моей
лампочке?
Dark
light
on
my
culture?
Темный
свет
на
моей
культуре?
Sapphire
on
my
white
gold?
Сапфир
на
моем
белом
золоте?
Burst
out
of
my
chest
Вырвавшись
из
моей
груди,
And
hide
out
in
the
vents
Ты
прячешься
в
вентиляции.
My
blood
beats
so
alive
Моя
кровь
бьется
так
живо,
My
bight
right
through
your
lens
Мой
укус
сквозь
твою
линзу.
It's
midnight
in
my
mind's
eye
Полночь
в
моем
мысленном
взоре,
Drowning
out
the
daylight
Заглушающая
дневной
свет.
Godspeed
to
my
enemies
Счастливого
пути
моим
врагам,
I'll
be
asking
for
that
callsign
Я
буду
просить
этот
позывной.
You
know
the
behaviour
Ты
знаешь
это
поведение,
Canines
of
the
saviour
Клыки
спасителя.
Glory
to
the
legion
Слава
легиону,
Trauma
for
the
neighbours
Травма
для
соседей.
So
go
ahead
and
wrap
your
arms
around
me
Так
обними
же
меня,
Arms
around
me,
arms
around
me,
yeah
Обними
меня,
обними
меня,
да.
Go
ahead
and
wrap
your
arms
around
me
Так
обними
же
меня,
Arms
around
me,
arms
around
me,
yeah
Обними
меня,
обними
меня,
да.
Go
ahead
and
wrap
your
arms
around
me
Так
обними
же
меня,
Arms
around
me,
arms
around
me,
yeah
Обними
меня,
обними
меня,
да.
Go
ahead
and
wrap
your
arms
around
me
Так
обними
же
меня,
Arms
around
me,
arms
around
me
(huh!)
Обними
меня,
обними
меня
(ха!).
I've
got
solar
flares
for
your
dead
gods
У
меня
есть
солнечные
вспышки
для
твоих
мертвых
богов,
Space
dust
for
your
fuel
rods
Космическая
пыль
для
твоих
топливных
стержней,
Dark
days
for
your
solstice
Темные
дни
для
твоего
солнцестояния,
Dancing
through
the
depths
of
Танцующие
в
глубинах
Hellfire
on
the
winds
that
Адского
пламени
на
ветрах,
что
Started
from
within
Зародились
внутри.
My
blood
beats
so
alive
Моя
кровь
бьется
так
живо,
Might
tear
right
through
my
skin
Может
разорвать
мою
кожу.
So
tell
me
what
you
meant
by
Так
скажи
мне,
что
ты
имела
в
виду,
Living
past
your
half-life
Живя
дольше
своего
периода
полураспада,
In
lock-step
with
the
universe
В
ногу
со
вселенной,
And
you're
well-versed
with
in
the
afterlife
И
ты
хорошо
разбираешься
в
загробной
жизни.
You
know
that
I'm
sanctified
by
what's
below
Ты
знаешь,
что
я
освящен
тем,
что
внизу,
No
matter
what
you
do
Неважно,
что
ты
делаешь,
No
matter
where
you
go
Неважно,
куда
ты
идешь.
You
might
be
the
one
Ты
можешь
быть
той,
To
take
away
the
pain
Кто
заберет
боль
And
let
my
mind
go
quiet
И
позволит
моему
разуму
успокоиться.
And
nothing
else
is
quite
И
ничто
другое
не
сравнится
The
same
as
how
I
feel
when
I'm
С
тем,
как
я
себя
чувствую,
когда
я
At
your
side
Рядом
с
тобой.
Come
on,
come
on
Давай
же,
давай,
Out
from
underneath
who
you
were
Выбирайся
из-под
того,
кем
ты
была.
Come
on,
come
on,
now
Давай
же,
давай
же,
сейчас.
You
know
that
it's
time
to
emerge
Ты
знаешь,
что
пришло
время
проявиться.
So
go
ahead
and
wrap
your
arms
around
me
Так
обними
же
меня,
Arms
around
me,
arms
around
me
(huh,
woo!)
Обними
меня,
обними
меня
(ха,
ву!).
And
you
might
be
the
one
И
ты
можешь
быть
той,
To
take
away
the
pain
Кто
заберет
боль
And
let
my
mind
go
quiet
И
позволит
моему
разуму
успокоиться.
And
nothing
else
is
quite
И
ничто
другое
не
сравнится
The
same
as
how
I
feel
when
I'm
С
тем,
как
я
себя
чувствую,
когда
я
At
your
side
Рядом
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vessel I, Vessel Ii
Attention! Feel free to leave feedback.