Sleep Token - Rain - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sleep Token - Rain




Rain
Дождь
For so long, I have waited
Так долго я ждал,
So long that I almost became
Так долго, что сам чуть не стал
Just a stoic statue, fit for nobody
Бездушной статуей, никому не нужной,
And I don't wanna get in your way
И я не хочу тебе мешать,
But I finally think I can say
Но я, кажется, могу сказать,
That the vicious cycle was over
Что порочный круг разорвался
The moment you smiled at me
В тот момент, когда ты мне улыбнулась.
And just like the rain
И подобно дождю
You cast the dust into nothing
Ты превращаешь пыль в ничто
And wash out the salt from my hands
И смываешь соль с моих рук.
So touch me again
Прикоснись ко мне ещё,
I feel my shadow dissolving
Я чувствую, как моя тень растворяется.
Will you cleanse me with pleasure?
Очистишь ли ты меня своим наслаждением?
It's that chemical cut that I can get down with
Это тот химический надрез, который сводит меня с ума,
Up like the moon and out like the hounds
Взлёт, как у луны, и вой, как у своры гончих.
A dangerous disposition somehow refracted in light, reflected in sound
Опасная натура, странно преломлённая в свете, отражённая в звуке.
I'm coiled up like the venomous serpent
Я свёрнут, словно ядовитая змея,
Tangled in your trance and I'm certain
Запутан в твоём трансе, и я уверен,
You have got your hooks in me
Что ты зацепила меня.
I know, I know, the way that it goes
Я знаю, знаю, как всё происходит:
You get what you give, you reap what you sow
Что посеешь, то и пожнёшь,
And I can see you in my fate
И я вижу тебя в своей судьбе.
I know, I know, I am what I am
Я знаю, знаю, я тот, кто я есть:
The mouth of the wolf, the eyes of the lamb
Пасть волка, глаза ягнёнка.
So darling, will you saturate?
Так, дорогая, пропитаешь ли ты меня собой?
And just like the rain
И подобно дождю
You cast the dust into nothing
Ты превращаешь пыль в ничто
And wash out the salt from my hands
И смываешь соль с моих рук.
So touch me again
Прикоснись ко мне ещё,
I feel my shadow dissolving
Я чувствую, как моя тень растворяется.
Will you cleanse me with pleasure?
Очистишь ли ты меня своим наслаждением?
Nobody can say for certain
Никто не может сказать наверняка,
If maybe it's all just a game
Может быть, это всего лишь игра.
When I open my eyes to the future
Когда я открываю глаза навстречу будущему,
I can hear you say my name
Я слышу, как ты произносишь моё имя.
So rain down on me, whoa
Так пролейся на меня дождём, whoa,
Rain down on me, whoa
Пролейся на меня дождём, whoa,
Rain down on me, whoa (hey-yeah)
Пролейся на меня дождём, whoa (эй-да),
Rain down on me
Пролейся на меня дождём,
Rain down on me (yeah)
Пролейся на меня дождём (да),
Rain down on me, whoa
Пролейся на меня дождём, whoa,
Rain down on me, whoa
Пролейся на меня дождём, whoa,
Rain down on me, whoa
Пролейся на меня дождём, whoa,
Rain down on me
Пролейся на меня дождём,
Rain down on me, yeah
Пролейся на меня дождём, да,
Rain down on me
Пролейся на меня дождём.





Writer(s): Adam Pedder, Leo George Faulkner


Attention! Feel free to leave feedback.