Lyrics and translation Sleep Waker - Skin
Consumed
by
panic
Поглощённый
паникой,
The
static
recites
hymns
in
synchronising
patterns
Статика
твердит
гимны
в
синхронных
узорах,
As
you
disassociate,
your
eyes
roll
back
in
your
head
Пока
ты
отключаешься,
твои
глаза
закатываются,
To
numb
has
never
been
enough
(never
been
enough)
Онеметь
никогда
не
было
достаточно
(никогда
не
было
достаточно).
Now
you
ask
me
to
explain
myself
Теперь
ты
просишь
меня
объясниться.
What
it
costs
to
find
Чего
стоит
найти,
Staring
at
the
lines
in
my
hands?
(in
my
hands)
Глядя
на
линии
на
моих
руках?
(на
моих
руках)
Blood
black
nothingness
begins
to
spin
Кровяная
чёрная
пустота
начинает
вращаться.
Would
you
believe
a
single
word
I
say?
Поверишь
ли
ты
хоть
одному
моему
слову?
Systems
of
synchrony
Системы
синхронности,
A
system
of
cells
interlinked
Система
клеток,
связанных
между
собой.
Did
they
teach
you
how
to
feel?
Тебя
учили
чувствовать?
How
long
have
you
longed
for
a
heart?
Как
долго
ты
жаждала
сердца?
Synthetic
memories
Синтетические
воспоминания.
How
do
you
really
know
that
you′re
alive?
Откуда
ты
знаешь,
что
ты
жива?
In
your
eyes
a
reflection
В
твоих
глазах
отражение,
The
image
blurred
(slowly
sink
in)
Размытое
изображение
(медленно
погружается).
A
cure
for
the
swelling
doubt
Лекарство
от
растущего
сомнения,
The
looming
sense
of
self
Надвигающееся
чувство
себя.
When
you
sleep,
do
you
truly
dream?
Когда
ты
спишь,
ты
действительно
видишь
сны?
Blood
black
nothingness
Кровяная
чёрная
пустота.
I
struggle
to
believe
myself
Мне
трудно
поверить
себе,
Desperate
for
an
answer
Отчаянно
ищу
ответ.
Why
I'm
forced
to
reside
in
this
hollow
shell?
Почему
я
вынужден
обитать
в
этой
пустой
оболочке?
In
your
eyes
a
reflection
В
твоих
глазах
отражение,
The
image
blurred
(slowly
sink
in)
Размытое
изображение
(медленно
погружается).
Disassociate
Отключаешься.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francis Mish, Hunter Courtright, Lee Albrecht
Album
Skin
date of release
21-08-2020
Attention! Feel free to leave feedback.